Une sérieuse remise en question s’impose ! Que diriez-vous de passer en revue les raisons qui pourraient empêcher un homme de vous aborder ? Allez, c’est parti !
一個問題再次擺在眼前!請您講講哪些原因會讓一個男人
女人敬而遠之?好吧,我們開始吧!
aborder vt(船等)碰撞; 上岸
aborder à quai 靠碼頭
Une sérieuse remise en question s’impose ! Que diriez-vous de passer en revue les raisons qui pourraient empêcher un homme de vous aborder ? Allez, c’est parti !
一個問題再次擺在眼前!請您講講哪些原因會讓一個男人
女人敬而遠之?好吧,我們開始吧!
Pour aborder un nouvel auteur ou un nouveau thème, par exemple, il s’appuyait sur un événement qui s’était déroulé dans la semaine.
為了介紹一位新作家或者新主題,他會用一個時事來說明。弄得大家都很有興趣,學更多?!?/p>
Afin de répondre et abordera le besoin urgent pour les clients, les entreprises ont un grand nombre de vivaces place dans le monde ont un bon approvisionnement, de livraison rapide.
為滿足和解決客戶急需,公司常年備有大量現貨,在世界各地擁有良好供貨渠道,快捷交貨。
Les moyens de contr?ler les prix et d'empêcher l'inflation, ainsi que le maintien du dialogue avec tous les partis politiques afin de maintenir les réformes ont également été abordés.
控制和平和阻止通脹方式.以及與所有政黨各方
話
為了保持改革是平等地獲得。
Entre autres, seront abordées des questions telles : stratégies et méthodes de recherche, sources de documentation, outils informatiques et l’évaluation de la qualité des ressources disponibles.
除其他事項外,將涉及下列問題:戰略和研究方法,文獻來源、信息技術工具和質量評估現有資源。
J'aborde Jér?me à la sortie d'un supermarché et lui demande, comme l'a fait Pascal Riché, où est passé le Président du pouvoir d'achat. ? Bah, en Libye ! ? répond-il.
我在一家超市出口處和Jér?me攀談,并詢問他購買力機構主席去了哪里,正如同Pascal Riché做
那樣?!邦~,在利比亞!”他回答道。
Ils n’osent plus nous aborder et ce, même s’ils nous trouvent à leurs go?ts.
他們再不敢和我們搭訕,即使他們發現我們就是他那杯茶。
Ce que je fais à l’université me pla?t beaucoup, mais je désire aujourd’hui aborder la vie professionnelle de manière très concrète.
我很喜歡我大學生活,但是現在我
開始我
職業生涯。如果有必要,我都準備好了,我會上夜校來充電。
Avant d'aborder le mystère des Hommes Sauvages, je voudrais évoquer les travaux du grand médecin et naturaliste Suédois Carl von Linnaeus (1707-1778).
在探討神秘野人之前,我
先談談卡爾·林奈(1707-1778),著名
瑞典醫生和自然主義者。
Par contre je dois dire que je suis contre les pétards, trop dangereux et inutiles à mon avis. Mais ?a c’est une question difficile à aborder.
不過我說我反
點爆竹,那個太危險而且我覺得沒有什么用處。不過我知道大家很難同意我
觀點。
Le fait de diminuer l'imposition et les charges sur les PME aurait peut être pu ralentir la désindustrialisation. Mais lorsque l'on aborde ces sujets en France on est taxé d'ultra-libéral.
減輕中小企業稅負也許能夠放慢非工業化
進程。但是在法國人們一旦談及此類話題被說成是極端自由主義者。
Je ne me trompepas, dit-il en l'abordant avec son plus aimable sourire, c'est bien vous,monsieur, qui m'avez si complaisamment servi de guide à Suez ?
“我沒認錯人吧,先生,”路路通露出一副非常討人喜歡笑容,走過去
那個人說,“在蘇伊士很熱心地給我領路
不正是您嗎?”
Aujourd'hui, on aborde le sujet de l'avenir avec mon fils. Et avec les yeux qui brillent, plein d'espoir, il me dit qu'il veut devenir une fée... à 30 ans.
今天我和兒子談到了將來,他用那充滿著希望水汪汪眼睛看著我說:我
成為一名仙女,在30歲
時候。
Pourtant j’ai décidé de ne pas aborder mes émotions pour une raison toute simple : je considère mon blog comme un lieu de discussions publiques, au lieu d’un espace de sentiments personnels.
我把博客當成一個公共討論空間,而無意曝光私人情感。
La premiere livraison d'automobiles chinoises destinées à la vente a abordé le port belge d'Anvers pour rejoindre les points de vente du concessionnaires hollandais Peter Bijvelds.
比利時安特衛普港口到港了第一批中國汽車,這些汽車將送至荷蘭代理商Peter Bijvelds銷售網點。
Notre vaste canaux de vente, la marque de toute évidence, à notre avantage dans une certaine mesure, Wang dans l'intérêt de la société et je n'ai même pas pu aborder le développement.
我公司銷售渠道廣闊,品牌優勢明顯,在本行有一定優勢,望有興趣
各公司和我連手發展。
Au cours de la société a formé un grand nombre de professionnels de l'informatique et les dipl?més recommandé pour les travaux d'aborder le volet social de la ré-emploi des problèmes des jeunes.
期間為社會培養了大批計算機人才,并為畢業學員推薦工作,解決了一部分社會青年再就業難題。
J'ai très peu de temps, si bien que j'aborderai seulement deux sujets.
我時間很少,以至于我只提到了兩個主題。
Il y a nombre de traits énigmatiques dans la fa?on dont Goethe aborde cette aventure, et je dirais presque que c’est dans ses antécédents immédiats que se trouve la clé du problème.
在歌德處理此次意外方式中,有許多難以理解
特征,我幾乎可以說,正是在他
那些最貼近
經歷中,才能找到問題
關鍵。
Je pense que c’est une des approches et des attitudes d’aborder l’Autre.
我這是一種看待“他者”
態度和方式。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。