Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.
二個女孩子,很有禮貌地與我搭話。
accoster à: joindre,
accoster le quai 靠碼頭
accoster le quai un navire (船)并靠
Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.
二個女孩子,很有禮貌地與我搭話。
La Douane re?oit à l'avance les manifestes de cargaison des navires qui accostent au pays.
關還履行保障國際民航航班
全的任務。
Les pirates accostent à Belize où ils sont encore détenus.
劫持者到達伯利茲后被拘留至今。
Les bateaux, en particulier les dhows traditionnels, peuvent accoster et appareiller sans être remarqués.
各種船只,尤其是傳統單桅船可以不經登記,毫無監測的情況下,??坎㈦x開。
Tout navire marchand ayant touché à un port cubain ne peut plus accoster aux états-Unis.
封鎖禁止載有運往或運出古巴的貨物的船只進入美國港口。
Antigua-et-Barbuda et Montserrat conjuguent leurs efforts pour aménager un appontement permanent où des ferrys puissent accoster.
提瓜和巴布達同蒙特塞拉特正共同努力建設一個永久性的、現代化的聯合渡船入塢設施。
Après avoir accosté l'Al Bisarat, les pirates, munis d'échelle, sont rapidement montés à bord du navire.
盜向Al Bisarat號靠攏,利用懸梯迅速登船。
Les états voisins doivent envisager sérieusement l'adoption d'un système de déclaration pour tous les dhows qui accostent dans leurs ports.
鄰國須認真考慮對靠泊其港口的所有三角帆船實行登記制度。
Un homme dans la rue est accosté par un SDF, très sale et débraillé qui lui demande de l'argent pour manger.
有個男人在街上走著,一個臟兮兮、衣冠不整的流浪漢過來向他要錢買東西吃。
La plupart des attaques ont été commises ou tentées dans les eaux territoriales alors que les navires avaient accosté ou étaient au mouillage.
所實施或企圖實施的大多數襲擊的目標是領水內拋錨或停泊的船只。
Le blocus affecte même l'embauche des marins, aussi bien dans la marine marchande que sur les bateaux de croisière accostant aux états-Unis qui emploient les plus gros équipages.
在雇傭員方面,禁運影響到貨船以及訪問美國港口的游輪,游輪需要船員的數量最大。
Embarquée sur un des bateaux, elle avait été arrêtée après avoir accosté en Colombie britannique, parce qu'elle n'avait pas de pièce d'identité, et transférée au pénitencier de Prince George.
當她乘船到達不列顛哥倫比亞,她因沒有證件而被捕并送進喬治王子管教所。
Les navires battant pavillon des pays Membres ne peuvent pas accoster dans les ports des états-Unis s'ils ont auparavant transporté des marchandises en provenance ou à destination de Cuba.
掛有會員國旗幟的船只如攜帶過進出古巴的貨物便不能在美國港口???/span>。
En effet, 10 paquebots sont attendus à Pitcairn dans le courant de l'année alors que dans le passé, deux ou trois seulement accostaient chaque année.
然而,額外收入的另一種可能性是,在皮特凱恩靠的游覽船只數目再度增多。
Le fait que près d'un millier de réfugiés arrivent chaque mois de Somalie au Yémen montre combien il est facile aux bateaux d'accoster sans se faire remarquer.
每個月約有1 000名難民從索馬里抵達也門,這也證明船只很容易不知不覺地靠。
Secteur atlantique?: ce secteur recouvre la Zone économique exclusive, ouverte à la navigation internationale dans les ports de laquelle accostent des navires ou dans les eaux de laquelle croisent des navires en passage innocent.
包括專屬經濟區,港口和到達我國或無害通過的國際船只。
Unique port de Sainte-Hélène, Jamestown offre un bon mouillage, mais il faudrait y construire un brise-lames afin de permettre aux gros navires de croisière d'accoster par tous les temps.
圣赫勒拿唯一的港口詹姆斯敦,可供船舶全???,但筑一道防波堤可使大型游輪乘客在任何天氣都可以登
。
Jamestown, le seul port, offre un bon mouillage, mais il faudrait y construire un brise-lames afin de permettre aux gros navires de croisière d'accoster quelles que soient les conditions météorologiques.
唯一的港口詹姆斯敦,可供船舶全???,雖然筑一道防波堤可使大型游輪乘客在任何天氣登
。
L’arrivée sur la plage se fait en douceur, le bateau concu pour accoster se retourne, se met cul à la plage, il nous suffit de descendre la valeur d’un petite marche et nous sommes sur le sable.
靠極其緩慢,本準備靠
的船只調轉回去。我們趟著水,走到了沙地上。
Une fois que ce programme de dragage commencera dans une semaine, il sera possible, après environ un mois de dragage, de faire accoster de grands navires directement, et, partant, d'accélérer sensiblement le déchargement et la distribution de nourriture.
這個疏浚方案將在一星期后開始執行,一旦開始執行該方案,在疏浚約一個月后,將可能使大船直接進港,這樣將極大地加速卸船和分發糧食的活動。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。