詞條糾錯
X

amener

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

amener TEF/TCF常用專四

音標:[amne] 發音: 全球發音: 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 amener 的動詞變位

v. t.
1. 帶來, 領來, 引來:
amener qn à la maison 把某人領到家中來
Amenez-le-moi. 把他帶到我這兒來。
Quel bon vent vous amène? [俗]是什么風把你吹來的?
[獨立用]mandat d'amener 傳票
amener des marchandises par le chemin de fer 用火車把貨物運來
creuser des canaux pour amener l'eau 挖渠引水


2. [轉]引導:
amener qn à une opinion. 某人同某一個
amener qn à composition 某人讓步
amener qn à faire qch 某人做某事
amener la conversation sur un sujet 把談話引到某個題目
amener une comparaison de bien loin 作牽強附會的比喻


3. 導致, 引起, 造成:
Cet événement a amené une réforme importante. 這事引起了一場重大的改革。

4. 拉向自己, 拉回:
Le pêcheur amène son filet. 漁民把魚網收回來。

5. [海]放下, 降下:
amener les voile. 下帆
amener (le) pavillon [les couleurs] [轉]投降


6. [引](擲骰子)擲出(兒點):
amener trois et quatre 擲出三點和四點

s'amener v. pr.
[民]來, 到:
Il s'est amené avec une heure de retard. 他晚來了一小時。


常見用法
la vitesse et l'alcool au volant amènent de nombreux accidents 超速駕駛和酒后駕駛造成眾多事故
cette chaleur risque de nous amener de l'orage 高溫有可能給我們帶來一場暴雨

法 語助 手
近義詞:
acheminer,  conduire,  faire venir,  pousser,  apporter,  transporter,  causer,  déclencher,  déterminer,  engendrer,  entra?ner,  occasionner,  procurer,  produire,  provoquer,  susciter,  conduire à,  porter à,  appeler,  créer

amener à: déterminer,  entra?ner,  

反義詞:
écarter,  éloigner,  ramener,  remmener,  hisser,  arborer,  découler
聯想詞
ramener再帶來;emmener帶走;inciter鼓動,鼓勵,激勵;obliger承擔義務;permettre許,準許,許可;introduire領入;pousser推,推進;entra?ner卷走,帶走;arriver到達,抵達;inviter邀請;contraindre強制,強迫,迫;
v. t. 【航?!糠畔?, 降下:~les voiles下帆 ~(le)pavillon[les couleurs]<轉>投降

amener au poids m. 修配重[量]

amener au poids au zéro 調零

amener au poids un pavillon m. 降旗

As-tu amené les skis ?

了滑雪板嗎?

Quand la joie amenée par la promotion du poste ou la nouvelle voiture et maison disparaissent, nous commen?ons à chercher autre chose, et tout recommence.

當升職或是新房新車帶給我們的興奮逐漸消退時,又會開始去追求別的東西,如此周而復始。

Ne nous décourageons pas si nos efforts ne nous amènent pas là où nous croyions arriver.Nous conna?trons encore , espérons -le, des jours bénis ,illuminés de joie.

如果我們沒有達到預期的目標,不要泄氣. 我們還有希望擁有充滿快樂的明亮的日子。

J’ai proposé que si son état s’améliore pendant le weekend, elle ira quand même la semaine prochaine, sauf qu’elle amènera son propre go?ter cette fois.

我提議,如果周末病情好轉,下周還是繼續去,不過讓她自帶點心。

D'ailleurs, les cerveaux les plus brillants de l'histoire, de Mozart à Einstein en passant par Copernic et Newton, n'ont sans doute jamais été amenés à évaluer leur intelligence.

另外,在歷史杰出的大腦,從莫扎特、哥白尼、牛頓、到愛因斯坦,可能他們也從來沒有被帶去做過智力測驗。

Lille dispose d'un patrimoine très diversifié, en particulier du fait des nombreux conflits qui l'ont touché et ont amené des reconstructions partielles de la ville.

里爾擁有極其豐富的名勝古跡,由于這里發生過不少戰爭而城市部分重建,更讓里爾留下了豐富多彩的建筑文化遺產。

Le Coglais, en IIle-et-Vilaine, est un pays essentiellement agricole, qui a fortement intensifié son agriculture amenant des taux de nitrate largement supérieurs aux normes européennes…

法國西北部小城貢戈萊盛產花崗巖.同時,農業生產在當地也有舉足輕重的地位.高度集約化的農業生產以滿足小型加工企業的生產需要.這一變化該地區硝酸鹽的含量大大超過了歐盟標準.

Cet incident de la pagode de Bombay, ils l'avaient oublié, et c'était celui-là même qui les amenait devant le magistrat de Calcutta.

原來路路通在孟買闖的個亂子,他們早已忘到九霄云外去了,怎么也想不到他們今天竟會為這件事在加爾各答受審。

Des endroits comme celui-ci, les fonctionnaires mexicains chargés de confisquer les biens issus du trafic de drogue sont souvent amenés à en visiter.

像這樣的地方,墨西哥負責收繳走私毒品所得物資的官員經常被帶來參觀。

La tante et le oncle de papa de cacahuète ont amené yéyé(le papy), il a 82ans et il a très bonne santé, je me suis assise àsa droite.

花生爸爸的大姑姑及姑父帶著花生的曾祖父來了,他是個可愛的老人,八十二歲了,身體非常好,我坐在他的右手邊。

8 Voici, j'ai deux filles qui n'ont point connu d'homme;je vous les amènerai dehors, et vous leur ferez ce qu'il vous plaira.

8 我有兩個女兒,還是處女,容我領出來,任憑你們的心愿而行。

Je n’ai présenté qu’une fois mon affection à SAN Mao, mais maman s’est rappelée d’amener toutes ses oeuvres qui m’ont fait de grande surprise.

偶爾說自己喜歡三毛,媽媽也會記得著她的一摞書回來給我驚喜。

J’ai étudié l’animation et cela m’a amenée à être attentive aux séquences et au mouvement.J’ai aussi étudié l’anatomie et cela a déformé le style que j’avais en bande dessinée.

過去我是學動畫片的,動畫片這個東西,需要細心的經營鏡頭和動作,我也學過解剖學,這東西就是現在的漫畫。

Le terme ? Chambrer ? est une expression trompeuse qui appartient à une pratique autrefois en vigueur. ? Chambrer ? un vin, c’était amener le vin à la température de la pièce où il sera dégusté.

Chambrer是以前品飲葡萄酒的傳統做法,但實際這個做法放到今日并不正確。一瓶葡萄酒放在室內它漸漸和室溫達成一致,然后才開瓶。

Pour les spécialistes du secteur, une réglemetation trop contraignante sur les fonds propres pourrait amener les banques à réduire le crédit et contrarier la sortie de crise.

對專家們來講,對資金太過強硬的條例可能帶來信貸萎縮,并且不利于擺脫金融危機。

D'ailleurs, la Tankadère portait admirablement la toile, ayant un grand tirant d'eau, et tout était paré à amener rapidement, en cas de grain.

再說唐卡德爾號的大帆也非常得力,船的吃水量也很深,一切都有充足的準備,即在暴風雨中,也能迅速航行。

Sa distraction a amené la conséquence facheuse.

他的疏忽造成了嚴重的后果。

Pour l'agence de notation, cette révision pourrait l'amener à dégrader les notes des collectivités, en raison du plus grand nombre de défauts qui pourraient intervenir dans un proche avenir.

對于評級機構來說,這個修正將導致地方政府的評級下調,因為在不久的將來,大量的問題將接踵而至。

Paola PICCOLO, danseuse interprète auprès de nombreux chorégraphes, a su lier son art à une recherche l’amenant à créer ses propres pièces et à développer une activité pédagogique.

舞蹈演員,表演過眾多的舞蹈作品,成功把她的藝術鏈接到致力于創作自己的作品和發展教育活動。

Cela m'a amené à reconsidérer ce qu'il en est de ce qu'on appelle en fran?ais, les enfants loups, ces enfants trouvés dans la nature et supposés avoir été élevés par des loups ou des guenons.

引導我再次認識這個我們在法語中所稱的源自狼的,狼孩們,在自然界中找到的、以為是狼或雌猴所生的這孩子。

聲明:以例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 amener 的法語例句
[+反饋]
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法語培訓中心

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。
久久国产AV无码专区,亚洲色欲久久久综合网东京热,国产午夜鲁丝片AV无码免费,强奷人妻日本中文字幕
<蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>