詞條糾錯
X

approcher

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

approcher TEF/TCF常用常用詞TEF/TCF專四

音標:[apr?∫e] 發音: 全球發音: 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 approcher 的動詞變位

v. t.
1. 移近, 挪近, 使靠近:
approcher une échelle du mur 把梯子移近墻壁
[獨立使用] approcher une chaise 把椅子挪近


2. 走近, 靠近:
Ne m'approchez pas. 不要靠近我。

3. 親近, 接近:
C'est un homme qu'on ne peut approcher. 這是一個難以接近的人。



v. t. indir. , v. i.
1. 接近, 靠近:
L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin. 帝國主義越來越接近它的末日了。
Approchez, j'ai à vous parler. 過來, 我有話對你講。


2. 即將達到; 臨近, 逼近:
approcher du but 即將達到目的地
approcher de la cinquantaine 即將五十歲
L'heure approche. 時間快到了。


3. [轉]近乎, 近似:
approcher de la perfection 近于完善
rien n'approcher de 與… 毫無近似之處




s'approcher v. pr.
1. 走近; 靠近; 臨近:
Le navire s'approche de la terre. 船駛近陸地。

2. [轉] 與… 近似, 與…有共同之處:
un roman qui s'approche de la réalité 一部寫得相當真實的小說


常見用法
ne m'approche pas?!不要靠近我!
les vacances approchent假期快到了
s'approcher de qqn走近某人
s'approcher de qqch靠近某物

法語 助 手 版 權 所 有
助記:
ap方向+proch接近+er動詞后綴

詞根:
proch 接近

派生:
  • rapprocher   v.t. 使更靠近,使更接近;使臨近;使親密

聯想:
  • tutoyer   v.t. 用“你”稱呼

名詞變化:
approche
形容詞變化:
approchable
近義詞:
avancer,  rapprocher,  c?toyer,  friser,  fr?ler,  aller vers,  se diriger vers,  venir à,  se rapprocher de,  égaler,  ressembler à,  rivaliser avec,  arriver,  contacter,  fréquenter,  venir,  entourer,  avancer vers,  apparenter à,  participer de
反義詞:
écarter,  éloigner,  éviter,  fuir,  reculer,  se séparer de,  s'éloigner,  différencier,  différer,  dissocier,  distinguer,  s'écarter,  s'écarter de,  s'éloigner de,  quitter,  retirer,  distancer,  repousser,  séparer,  fuyant

approcher de vi.  即將, 臨近

Il doit approcher cette échelle du mur.

該把梯子移近墻壁。

Ils s' approchent de la table.

他們朝桌子走近。

Tu me rappelles ou tu m'effaces,les souvenirs sont toujours là,ne s'approchent ni s'en vont.

你念,或者不念我,情就在這里,不不去。

L'homme mit l'oreille à terre pour s'assurer qu'un seul cavalier s'approchait, puis il s'appreta.

他把耳朵貼在地面上聽聽是否只有一個騎兵過來。然后他作好準備。

Vous pouvez approcher, je ne mords pas.

〈戲謔語〉您過來好了, 我又不咬人。

Approchez, regardez, choisissez ce qui vous pla?t.

過來看看,選擇您愛好的。

Personne n’ose l’approcher lorsque la fureur le prend.

當他發怒時,沒人敢靠近他。

Approchez-vous, venez vous asseoir auprès de moi.

過來, 坐到我旁邊來。

Pour s’approcher plus près des corps, ils sont devenus réalisateurs.

于是更近距離的接觸人體這一目的軀使他們走上了導演的道路。

L’enfant s’approcha de lui, le regardait avec de grands yeux étonnés.

孩子向他走去,爭著吃驚的大眼睛瞧著他。

Arrière! Fille de Babylone! N'approchez pas de l'élu du Seigneur.

去!你這巴比倫的女兒,不要再走近上帝的選民了!

Michelle approché la bo?te aux lettres, les deux lettres est jeté.

米歇爾走近信箱,將兩封信投了進去。

Nous?espérons que nous approchons de ce moment.

我們希望,談判的時刻即將到來。

Les témoins s'approchent de la table. On assiste à la signature.

證婚人們靠近桌子。大家圍觀簽字。

Puis une torche fut approchée et le bois imprégné d'huile, s'enflamma aussit?t.

緊接著送來了一個火把,那堆被油浸透了的木柴立即冒出了熊熊的火焰。

Nous sommes convaincus que nous approchons de la conclusion de ce processus.

我們相信這一進程正在更進一步地接近結束。

Jamal était un homme jeune diabétique qui approchait de la quarantaine.

以色列軍隊要求男人和年青人從屋里出來,以便搜查和扣押他們。

Le bel adolescent tombe immédiatement sous son charme, et tente plusieurs fois de l'approcher.

美麗的少年立刻跌倒在他的咒語,并試圖接近她幾次。

Un?troisième homme se serait ensuite approché de lui et l'aurait abattu.

這時,另一名男子走近并開槍。

Un des membres du groupe a lancé une grenade sur les soldats qui s'approchaient.

這3名巴勒斯坦人中有1人向追來的以色列國防軍士兵投擲了一枚手榴彈。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 approcher 的法語例句
[+反饋]
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法語培訓中心

天津法盟

零基礎沖關學法語

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。
久久国产AV无码专区,亚洲色欲久久久综合网东京热,国产午夜鲁丝片AV无码免费,强奷人妻日本中文字幕
<蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>