詞條糾錯
X

envelopper

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

envelopper TEF/TCF專四

音標:[ɑ?vl?pe] 發音: 全球發音: 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 envelopper 的動詞變位
v. t.
1. 包,
envelopper un enfant dans des langes 把孩子在襁褓里
bonbon enveloppé dans du papier 包在紙里的糖果
envelopper une chaudière d'un calorifuge 給鍋爐包置隔熱層


2. 籠罩, 蓋?。?/span>
Le brouillard enveloppe le village. 濃霧籠罩村莊。
envelopper qn d'un regard 凝視某人
Une affection enveloppe les petits. 孩子們受到撫愛。


3. 掩蓋, 掩飾:
envelopper la réalité de fictions 以虛構掩蓋事實
d'une manière enveloppée 隱晦地


4. envelopper qn de (dans)… 把某人困在…, 包圍, 圍困, 困住.
5. [古]使入圈套, 使中計, 使上當
6. [古]使卷入, 牽連:

se trouver en enveloppé dans un complot 卷入陰謀集團


s'envelopper v. pr.
1. ~ dans qqch把自己包起來:
s'envelopper dans son manteau (把自己)在大衣里, 穿大衣

2. 緊束自己; 被蓋住, 裝出, 裝
s'envelopper dans une certaine réserve 自處
助記:
en在其中+velopp包,+er動詞后綴

詞根:
velopp 包,

派生:

近義詞:
assiéger,  camoufler,  ceindre,  ceinturer,  cerner,  couvrir,  emballer,  embobeliner,  encercler,  enrouler,  enserrer,  entourer,  emmailloter,  emmitoufler,  empaqueter,  engoncer,  entortiller,  enrober,  déguiser,  voiler
反義詞:
démasquer,  développer,  déballer,  défaire,  défaite,  découvrir,  défait,  dégager,  dégagé,  dérouler,  déroulé,  désenvelopper,  développé,  manifester,  étaler
聯想詞
emballer包裝,打包,裝箱;détacher解開,拆開;recouvrir重新覆蓋;couvrir蓋,覆蓋;glisser滑,滑動,滑行 v.t. 悄悄地塞進;entourer圈住,圍住;étouffer使窒息;placer使就座;?ter拿走,拿掉;approcher移近,使靠近;déchirer扯破,撕;
v. t. 【軍事】包圍, 圍困

envelopper vt包圍

www .fr dic. co m 版 權 所 有

Cet homme aime à s'envelopper de mystère.

這人愛使自己帶有神秘色彩。

Sinon ,vous devez bien envelopper les objets fragiles.

否則你應該好好包裝易碎物品。

Tu ne peux pas envelopper la réalité de fiction .

你不能用虛構掩蓋事實。

Vous pouvez m'envelopper ce disque à part ?C'est pour un cadeau.

你能這張唱片另外單獨起來嗎?這是送禮用的。

Un enfant au moins avait la tête enveloppée dans un pansement.

至少一名兒童的頭部帶。

Enveloppez-vous de douceur ! Le long pull col V, manches longues, finition bord ctes.

在柔軟中!大V領針織衫,長袖,羅紋邊。

Enveloppez-vous de douceur !

在柔軟中!

Bien s?r. Pourriez-vous nous préciser le nom de cette personne et bien envelopper votre paquet ?

當然可以,請您告訴我這個人的姓名,并包好。

D'un mal bizarre, Enveloppé d'un papier noir Et qui se déchire comme notre histoire, Un monde bizarre.

在一個糟糕的怪異黑紙因為我們的歷史和淚水, 一個陌生的世界。

Ces colonies, et le réseau de routes qui les desservent, enveloppent Jérusalem-Est, qu'elles coupent d'autres zones palestiniennes en Cisjordanie, laquelle serait divisée en deux.

這些定居點以及將它們聯系在一起的公路,東耶路撒冷團團圍住,將其與西岸的其他巴勒斯坦地區分割開來,西岸因此分成了兩個部分。

Les pommes de terre cuites enveloppées du fromage fondu étaient déjà très délicieuses, et grace aux lardons fumés et aux oignons, le go?t était plus varié.

又燙又軟的土豆融化的奶酪入口就已經令口齒留香了,再配上熏肉和洋蔥,口味更加豐富。

1,Un grand signe parut dans le ciel: une femme enveloppée du soleil, la lune sous ses pieds, et une couronne de douze étoiles sur sa tête.

天上現出大異象來。有一個婦人,身披日頭,腳踏月亮,頭戴十二星的冠冕。

Le terme de méningite?décrit un état anatomique, physique et pathologique caractérisé par une inflammation des méninges, membranes qui enveloppent les structures anatomiques constitutives du système nerveux central.

腦膜炎一詞描述的是一種以腦膜、即構成中樞神經系統的解剖結構周圍的隔膜發炎為特征的解剖、物理和病理學狀態。

Quant à la jeune Indienne, elle n'avait pas eu conscience de ce qui s'était passé. Enveloppée dans les couvertures de voyage, elle reposait sur l'un des cacolets.

至于那個年輕的印度女人,她對于這件事的全部經過一無所知,她現在被在旅行毯子里,躺在一個鞍椅上。

De nombreux Moscovites se couvraient samedi le visage avec des masques dans le centre de Moscou enveloppée dans une fumée acre qui rend invisible le Kremlin, symbole de la capitale.

本周周六,籠罩莫斯科的濃重煙霧使得莫斯科的標志——克林姆林宮都無法辨認,許多居住在莫斯科中心的居民必須戴口罩出門。

Si d'importantes opérations de procédure se sont déroulées, comme l'interrogatoire des témoins et des coaccusés mentionné par le Gouvernement, elles demeurent enveloppées de mystère pour l'accusé et son avocat.

盡管已經采取了一些重要的程序性步驟,如政府提到的對證人和同案被告的問話,但對被告和他的律師來說這些程序性步驟仍帶有很多神秘色彩。

Cette année, cependant, avec l'introduction de débats structurés sur toutes les questions à l'ordre du jour, nous avons vu une lueur d'espoir percer le nuage sombre qui enveloppait la Conférence.

但是今年由于對議程上的所有議題進行了有條理的辯論,籠罩裁談會的烏云透出了一絲光線。

Chacun s'enveloppa avec soin et la petite société partit, à l'exception de Cornudet, qui préférait rester près du feu, et des bonnes soeurs, qui passaient leurs journées dans l'église ou chez le curé.

每一個人都細心地了衣裳,于是這個小團體就出發了,只有戈爾弩兌是例外,他寧愿待在火旁邊。至于兩個嬤嬤,她們的白天時間都是在禮拜堂里或者堂長家里度過的。

Selon l'auteur, chacun sait que le Depo-Medrol, lorsqu'il est administré par voie intrathécale, peut causer une arachno?dite, maladie qui provoque une inflammation de l'arachno?de (une des trois?membranes qui enveloppent le cerveau et la?moelle épinière).

根據提交人,醋酸甲潑尼龍鞘內注射是引起蛛網膜炎的已知的原因(蛛網膜是大腦和脊髓的三層包膜之一)。

La bande de Gaza est encore enveloppée dans un épais nuage sombre causé par les bombardements et l'entreprise de destruction les plus sauvages jamais connus depuis qu'Isra?l, Puissance occupante, a entamé sa campagne militaire.

自占領國以色列開始其軍事行動以來狂轟濫炸和瘋狂破壞,使持續不斷導致加沙地帶仍然籠罩在一層厚厚的烏云之中。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 envelopper 的法語例句
[+反饋]
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法語培訓中心

法國大學官方申請程序

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。
久久国产AV无码专区,亚洲色欲久久久综合网东京热,国产午夜鲁丝片AV无码免费,强奷人妻日本中文字幕
<蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>