詞條糾錯
X

faillir

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

faillir TEF/TCF專四

音標:[fajir] 發音: 全球發音: 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 faillir 的動詞變位

v.t.indir.
1. 缺乏, 短少, 不夠; 終結, 完結:
La mémoire lui faillit tout à coup. 他一下子想不起來。

2. 不履行, 玩忽, 不盡到[指職責等]:
faillir à (faire) son devoir 沒有盡到義務, 未盡到責任
faillir à une promesse 不信守諾言


3. [舊[犯錯誤, 失誤, 搞錯
tout homme peut faillir. 任何人都會犯錯。

4. [古] faillir à, faillir de (+ inf. ); [今] faillir (+ inf. ) 幾乎, 險些兒, 差一點兒:

Il a failli tomber. 他險些兒摔倒。
J'ai failli manquer le train. 我差一點兒沒趕上火車。

法語 助 手
助記:
faill缺少+ir動詞后綴

詞根:
fall, faill, fauss, faut 缺少,錯誤

名詞變化:
faux, faussaire, fausset, fausseté, faute, fauteur, fautrice
形容詞變化:
faux, fausse, fautif, fautive
動詞變化:
fauter
副詞變化:
faut, fautivement
近義詞:
croire,  manquer,  penser,  se dérober à,  manquer à

faillir à: forfaire,  dérober,  

反義詞:

faillir à: s'acquitter

accomplir,  acquitter,  acquitté,  fait,  faire,  résister,  réussir,  tenir,  tenu,  tenue,  

Mais nous ne devons pas faillir; au contraire, nous devons persister.

但是,我們絕不能此而猶豫,相反必須繼續努力。

Les contingents des Nations Unies ont défendu la capitale sans faillir.

聯合國特遣隊在保衛塞拉利昂首都的過程中自始至終堅定不。

Cependant, l'Iraq n'a pas coopéré pleinement avec les inspecteurs et continue de faillir gravement à ses obligations.

但是,伊拉克尚未同視察人員進行充分合作,繼續同履行義務有著很大差距。

Nous ne devons pas perdre de retard ni faillir dans notre entreprise conjointe d'intégration totale de notre continent.

我們實現非洲大陸完全一體化的共同事業決不能拖延或失敗。

Le Japon en applique sans faillir les dispositions et demande aux autres états de faire de même sans attendre.

日本一直在穩步執行這些決議,并呼吁所有國家毫不拖延地也這樣做。

Nous ne pouvons banaliser ce phénomène, car nous continuerions ainsi de faillir à notre devoir de prévention et de riposte.

我們絕不能輕視這種現,那樣會繼續使我們無法預防、也無法有效地應對這種現。

La fin du mandat des deux tribunaux approche, et la communauté internationale ne peut faillir à son devoir envers les victimes.

兩個法庭的任務即將到期,國際社會不能讓受害者失望。

Il faudrait que nous nous demandions comment nous avons pu faillir au point de laisser tuer des centaines de milliers de personnes au Darfour?

達爾富爾發生了成千上萬無辜者被害的事件,我們到底失誤在哪里?

Il honore sans faillir les obligations qui lui incombent au titre du Traité de non-prolifération (TNP) et de l'Accord de garanties renforcées de l'AIEA.

我國毫不動搖地依照《核不擴散條約》(《不擴散條約》)和原子能機構全面保障監督協定履行其義務。

L'Organisation des Nations Unies a pris des mesures concrètes pour gagner en efficacité sans faillir à sa mission en se rapprochant du secteur privé.

聯合國還采取了具體步驟,以增強本組織與工商界不斷增長的關系的功效和問責關系。

Tandis que la communauté internationale poursuit ses efforts dans les pays nommés dans le rapport du Secrétaire général, elle ne peut pas faillir à ses engagements.

在國際社會繼續在秘書長的報告列舉的國家中努力的時候,其承諾決不能動搖。

La paix, la stabilité et le relèvement économique de l'Afghanistan sont la responsabilité collective de la communauté internationale qui ne doit pas faillir à ses obligations.

阿富汗的和平、穩定和經濟振興是國際社會的集體責任,國際社會不應該逃避責任。

Prenons la décision de ne pas faillir à cet engagement solennel.

讓我們下定決心,不要使這一莊嚴承諾落空。

Nous tenons donc à souligner que la communauté internationale ne doit pas faillir à ses engagements à long terme en vue de réaliser les mandats du Tribunal pour l'ex-Yougoslavie.

此,我們謹強調,國際社會執行前南斯拉夫問題法庭各項任務的長期決心絕不能動搖。

Face à cette terrible situation, lourde de menaces et préjudiciable à la paix et à la sécurité internationales, le Conseil de sécurité ne peut rester inactif sans faillir à ses responsabilités.

在這種充滿危險和有害于和平與安全的可怕的局勢面前,安全理事會決不能袖手旁觀或不承擔其責任。

à ce moment charnière, nous ne devons ni faillir à notre devoir de solidarité vis-à-vis du peuple ha?tien, ni décevoir cet espoir d'un avenir meilleur qui a émergé depuis près d'un an.

在這一關鍵時刻,我們必須履行職責,支援海地人民,而不是使他們將近一年前產生的對更美好未來的希望遭到破滅。

Nous avons bon espoir que ces efforts, s'ils se poursuivent sans faillir, pourront avoir un résultat positif, favoriser une solution durable au conflit du Haut-Karabakh et apporter la paix et la stabilité à cette région.

我們相信,這些工作如果不被打斷并且不改變方向,是可以產生積極結果的,從而實現納戈爾內卡拉巴赫沖突的持久和長期解決,并本地區帶來和平與穩定。

La commémoration du dixième anniversaire de cette tragédie est un rappel solennel que nous ne devons plus faillir à notre devoir d'aider les Rwandais dans leurs efforts pour panser les plaies qui leur ont été infligées.

這一悲劇十周年嚴肅地提醒人們,我們決不能再次不協助盧旺達人民努力愈合他們的傷痕。

Malgré les nobles idées exprimées lors des précédentes sessions de l'Assemblée, nous continuons à faillir à nos engagements de mettre en ?uvre ce partenariat, notamment dans les domaines du commerce, de l'aide et de l'allégement de la dette.

盡管我們在大會歷屆會議上表達了崇高理想,但我們依然未能履行建立這一伙伴關系的承諾,在貿易、援助以及債務減免方面尤其如此。

Ce serait un comble si, par manque de volonté politique de respecter leurs obligations financières, les états Membres venaient à faillir à l'engagement en faveur d'une Organisation forte et efficace qu'ils ont pris lors du récent Sommet mondial.

如果會員國缺少履行其財政義務的政治意愿而違背最近在世界首腦會議上作出的關于強有力、和有效率的聯合國的承諾,這十分可笑。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 faillir 的法語例句
[+反饋]
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法語培訓中心

天津法盟

零基礎沖關學法語

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。
久久国产AV无码专区,亚洲色欲久久久综合网东京热,国产午夜鲁丝片AV无码免费,强奷人妻日本中文字幕
<蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>