詞條糾錯
X

faire

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

faire TEF/TCF專四

音標:[fεr] 發音: 全球發音: 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 faire 的動詞變位

v. t.
1. 做出, 創造, 制造; 創作; 制訂:
faire une machine 制造一個機器
faire le pain 做面包
L'abeille fait du miel. 蜜蜂釀蜜。
L'oiseau fait son nid. 鳥筑巢。
faire une loi 制訂一項法律
faire une société sans exploitation de l'homme par l'homme 建立一個沒有人剝削的社會


2. 生育, 繁殖, 長, 生:
faire un enfant 生一個孩子
Le bébé fait ses dents. 嬰兒在出牙齒


3. 做, 干, 作; 進行, 實行, 實施, 完成:
faire la révolution 革命, 干革命
faire un travail 做一項工作
faire des recherches 做研究工作
faire la guerre 打仗, 作戰
faire attention 注意
faire de la musique 演奏音樂
faire des efforts 努力
faire la moisson 收割
faire un nettoyage 打掃
faire une erreur 出個差錯
faire faillite 破產, 倒閉
faire une danse 跳一個舞
n'en rien faire 為干這事
Que voulez-vous que j'y fasse? 你叫我怎么辦?
faire bien (mieux) de (+inf. ) 最好:
Vous feriez bien de partir dès maintenant. 你最好現在就動身。
faire qch pour qn 幫某人干
Puis-je faire quelque chose pour vous? 我能為你干些什么嗎?
faire qch pour qch 為某事做過什么:
Il n'est pas responsable, il n'a rien fait pour cela. 他沒有責任, 他對此沒有插手過。
faire si bien que, faire tant que 堅持干下去以至于; 甚至于
à tout faire [俗]
(1)什么都干得出來的:C'est un homme à tout faire. 這是個什么事都做得出來的人。
(2)樣樣都干的:une bonne à tout faire 一個打雜女傭
ne faire que (+inf. )
(1)只是, 僅僅; [引]老是, 總是:Il ne fait jamais que ce travail. 他一向只做這個工作。
(2)剛剛:Nous ne faisons que commencer ce travail. 我們剛剛著手做這項工作。
ne faire que de (+inf. ) 剛剛:Il ne fait que d'arriver. 他剛到達。


4. 從事; 學習:
faire un métier 從事某種職業
faire des études 學習
faire de la médecine [引]學醫
faire l'école normale [引]在師范學校學習


5. 整理, 收拾:
faire une chambre 收拾房間
faire un lit 整理床鋪
faire les chaussures 刷皮鞋
faire la barbe de qn 給某人刮胡子


6. 遵守, 履行, 執行:
faire son devoir 盡自己的責任
faire La volonté de qn 遵照某人的意志去做
obligation de faire qch [法]做某事的義務


7. 引起, 招致, 使:
faire plaisir 叫人高興, 討好
Ces pilules m'ont fait grand bien. 這些藥丸對我非常有效。
Que vous a-t-on fait? 人家惹了你什么?
Cela ne lui fait ni froid ni chaud. [轉, 俗]這對他是無所謂的。
?a fait que [俗]這使得, 這造成:
Il pleuvait à verse, ?a fait qu'il est resté la maison. 因為下大雨, 所以他呆在家里。
faire que (后接ind. 表示結果; 后接subj. 表示愿望):
Votre arrivée fait que nous sommes très enchantés. 你的到來使我們很高興。
Faites que je ne vous attende pas. 別讓我等你。


8. 產生:
L'union fait la force. 團結就是力量。
Qu'est-ce que cela fait là? [俗]這在那作有什么樣用?
faire la pluie et le beau temps [轉, 俗]稱王稱`霸, 作威作福


9. 走, 走遍, 周游; 常去; 逾越:
faire route. 行駛, (飛機)航行
faire cent kilomètres à l'heure, faire du cent à l'heure 每小時行駛一百公里
faire le mur 越墻而出
faire tous les magasins pour trouver un produit 跑遍所有的商店找一種產品
faire les marchés 常去市場
faire voile pour (vers) un endroit [海]向一個地方航行
faire eau [海](船)進水, 漏水
faire le point [海]定船位, 定(船的)位置


10. [俗]延續, 持續; [用作v. impers. ]歷時:
Ce vêtement lui a fait deux ans. 這件衣服他已穿了兩年。
?a fait huit jours qu'il n'est pas venu. 他已經有一個星期沒來了。


11. 給與; 同意:
faire un cadeau 贈送禮物
faire grace 寬恕


12. 培養, 造就; 任命, 宣布; 使變為, 使成為; 描繪得, 說成為:
Ce ma?tre a fait de bons apprentis. 這個師傅培養出一些好藝徒。
faire … de (qn) 把(某人)培養為, 使(某人)變為, 使(某人)成為:
faire des jeunes gens, les continuateurs de la cause révolutionnaire 把年輕人培養成革命事業的接班人
faire un ambassadeur 任命一個大使
La lutte les a faits fermes. 斗爭使他們變得堅強了。
faire … de (qch) 把(某事物)變為, 使(某事物)成為
Ne faites pas la chose plus grave qu'elle n'est! 別把事情說得比實際更嚴重!


13. 使用, 利用; 處理, 安排; 放置:
Que voulez-vous que je fasse de cet homme-là? 你要我怎么使用那個人呢?
Il ne sait que faire de ses dix doigts. [俗]他笨手笨腳。
Qu'avez-vous fait de l'enfant? – Je l'ai laissé à sa mère. 你把孩子怎么安排的?-- 我把他交給他媽媽了。
Qu'ai-je bien pu faire de mes lunettes? [俗]我會把我的眼鏡弄到哪兒去呢?
n'avoir que faire de 不需要:Je n'ai que faire de ses compliments. 我不需要他的恭維。


14. 扮演; 充當; 冒充; 裝作; 兼作:
Elle fait Hsi-eul dans le Fille aux cheveux blancs. 她在“白毛女”中扮演喜兒。
la salle de lecture qui fait salle de réunion 兼作會議室的閱覽室
faire le généreux 假裝慷慨
faire le fou 裝傻
faire le brave 充好漢
faire semblant (mine) de …裝作…


15. 顯得; 顯出, 露出; 有; 患(?。?/span>
Elle fait jeune pour son age. 就她年齡來說, 她顯得年青。
faire les yeux doux 露出溫柔的目光
tissu qui fait des plis 容易皺的織物
faire une maladie 生病


16. 組成, 構成, 等于; 形成, 變為:
Deux et deux font quatre. 二加二等于四。
Cent centimètres font un mètre. 一百厘米等于一米。
Une hirondelle ne fait pas le printemps. [諺]獨燕不成春。
Cela ne fait pas assez. 那不夠。
?Cheval? fait au pluriel ?chevaux?. “cheval” 的復數為“chevaux”。
Il fera un excellent médecin. 他將成為一個出色的醫生。


17. 定價, 索價; 出售:
Combien faites-vous de cette étoffe? 這塊料子要多少錢?
faire le gros 批發
Est-ce que vous faites le vêtement d'enfant? 你們經售童裝嗎?


18. 尺寸為, 容量為; 價值為:
mur qui fait 6 mètres de haut 六米高的墻
Quelle taille faites-vous? 你身長多少?
Combien cela fait-il? –?a fait dix yuans. 那要多少錢?—— 十元。


19. 收集, 聚集, 積聚; 獲得, 賺得; [俗]偷:
faire du bois 拾柴
train qui s'arrête pour faire de l'eau 停下來加水的火車
faire 10 points 得10分[在運動、游戲中]
faire de l'argent 賺錢
faire fortune 發財
faire à qn un portefeuille 偷某人一個皮夾子


20. 排泄:
faire du sang 便血
faire ses besoins 大解, 小解


21. 過(節日):
faire les fêtes du Printemps 過春節

v. i.
1. 做, 干, 辦; 工作:
Comment faire ? 怎么辦?
avoir fort à faire 有許多事要做; 有很多困難要克服
Il a fait de son mieux. 他已盡力而為。
Faites comme chez vous. 不要客氣, 像在自己家里一樣。
n'en faire qu'à sa tête 憑自己的高興辦事
Rien à faire! [俗]沒有辦法!
avoir à faire avec (à) qn 有事要找某人, 有事要找某人一起做; 要對付某人:
Je n'ai rien à faire avec lui. [引]我不愿和他發生任何關系
Ce n'est ni fait ni à faire. 搞得很糟。
Bien faire et laisser dire. [諺]好好干, 別管人家議論。


2. 產生良好效果, 合適:
Ces deux chose font fort bien ensemble. 這兩樣東西配在一起非常合適。
savoir y faire [俗]有辦法, 會想辦法
y faire 產生影響, 產生效果[不以人作主語, 一般用單數]:
Tout a été essayé, rien n'y fait. 一切都試過了, 都不見效。


3. 說, 回答[ 在插入句中]:
Je le croyais, fit-il. “我原以為是這樣, ”他說。

4. (用作v. impers. )
(1)[表示氣象狀況]:
Il fait beau. 天氣睛朗。
Il fait jour. 天亮了。
Il fait du vent. 在刮風。
Il fait 30 degrés à l'ombre. 蔭處的溫度是30度。


(2)[表示事物狀況、性質]:
Il fait bon vivre ici. 生活在這兒真舒服。
Il fait soif. [俗]口渴。
Il fait silence. 靜悄悄的。


se faire v. pr.
1. 產生, 發生:
La connaissance se fait dans la pratique. 認識產生于實踐。
Comment se fait-il que vous ne soyez pas venu? 你怎么會沒來?


2. 變成, 變為; 當, 擔任:
se faire vieux 變老
consulter les masses pour tout problème et se faire leur modeste élève 遇事和群眾商量, 做群眾的小學生
(用作v. impers. ) Il se fait tard. 時間不早了。


3. 變完善, 變好:
Ce vin a le go?t apre, il se fera en bouteille. 這個酒有澀味, 裝到瓶里后會變好的。

4. 習慣于, 適應:
se faire à la fatigue 不怕疲勞

5. 形成; 自以為, 自稱:
se faire une idée exacte de qch 對某事物形成一個確切的概念
se faire des soucis (de la bile) 擔心, 憂慮, 不安
s'en faire [俗](1)擔心, 憂慮, 不安:Ne vous en faites pas! 不要擔心!
(2)拘束:Il ne s'en fait pas 他不拘束。


6. 被做成; 應被做[一般用否定式]; 通行, 流行:
Paris ne s'est pas fait en un jour. [諺]事情不是一蹴而就的。
Cela ne se fait pas. 那是不應該做的。
Cela se faisait au moyen age. 那在中世紀很風行。


7. se faire (+inf. ) 使自己被…:
se faire photographier 叫人替自己拍照

[特殊用法]
1. [在比較從句中代替主句的動詞]:
Il s'exprime plus clairement que vous ne le faites. 他表達得比你更清楚。 [即que vous vous exprimez]
Nous nous entret?nmes de cette nouvelle comme nous aurions fait de toute autre chose.
我們談論這個新聞就象是談論任何其它事情一樣。


2. faire (+inf. )
(1)使:
faire entrer 使進來
faire échouer tout le plan stratégique de l'ennemi 使敵人的所有戰略計劃破產
faire faire un costume par qn 讓某做一套衣服
faire voir qch à qn 讓某人看某物
médicament qui fait dormir 安眠藥品
On le fait travailler. 人家叫他工作。 (如果動詞不定式無直接賓語, faire 的直接賓語用代詞le, la, les, faire 的間接賓語用代詞lui leur)
Faites-le asseoir. 請他坐下。
[與代動詞合用時, 自反代詞se 往往被省略, 此處s'asseoir 已省略為asseoir , 但是如會產生歧義時, 則不省略, 如:C'est moi qui les ai fait se conna?tre. (是我使他們相互認識的。)]


(2)歸于, 認為:
Ses biographes le font mourir vers 1450. 他的傳記家們認為他死于1450年左右。
(3)[用以構成缺位動詞的某些時態]:
Elle faisait frire du poisson. 當時她正在煎魚。

n. m.
1.(文藝方面的)手法, 技巧, 風格
le faire d'un artiste 一藝術家的風格

2. 行動, 行為, 實施

Il y a loin du dire au faire. 從說到做有一大段距離;從計劃到實現有一大段距離。


常見用法
10 et 3 font 13 10加3等于13
?a fait un mois que j'habite ici 我住在這兒有一個月了
il fait plus jeune que son age 他比實際年齡顯得年輕
faire démarrer une voiture 使車啟動
faire manger un enfant 讓孩子吃飯
faire tomber un livre par terre 把書弄掉在地上

Fr helper cop yright
詞源:
該詞源自拉丁語單詞facere(制造;做,干)

詞根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:
  • fait   n.m. 行為,行動;事件,發生的事情;事實
  • affaire   n.f. 事務;問題;事情;糾紛;買賣;pl. 商業,生意;(個人的)衣物

用法:
  • faire qch à qn 為某人做某事;使某人做某事
  • faire + inf. 讓(某人)做某事
  • faire mieux de + inf. 最好(是)……
  • se faire qch 為自己弄到(獲得)……;為自己做……;使自己成為……
  • se faire + inf. 使自己……;使自己被……;讓人把自己……

近義詞:
accomplir,  accoutumer,  agir,  apprêter,  composer,  confectionner,  créer,  exécuter,  batir,  construire,  édifier,  élever,  fa?onner,  manufacturer,  monter,  produire,  sortir,  usiner,  récolter,  débiter

se faire: devenir,  intervenir,  s'habituer,  se confectionner,  se fabriquer,  se réaliser,  acquérir,  gagner,  obtenir,  s'attirer,  toucher,  arriver,  percer,  réussir,  s'accomplir,  se former,  m?rir,  s'améliorer,  se bonifier,  se porter,  

faire à: familiariser,  

se faire à: s'apprivoiser,  se familiariser,  accoutumer,  acclimater,  

反義詞:
défaire,  ouvrir,  quitter,  anéantir,  défaite,  défait,  démolir,  détruire,  détruit,  faillir,  laisser,  omettre,  redéfaire,  subir,  supprimer,  faux,  subit
1. v. t. 【法律】做某事的義務 2. v. t. 【航?!肯蛞粋€地方航行

faire vt經營; 做; 進行

faire abattre 偏航, 轉航向

faire appara?tre l'éruption cutanée 透斑

faire assurer 投保

faire banqueroute 使破產, 倒閉

faire circuler l'énergie Yang 通陽

faire circuler l'énergie des méridiens 疏通經氣

faire courir 滿帆行駛

faire demi tour 掉頭(車)

faire des dettes 負債

faire des heures supplémentaires 加班

faire descendre l'excès de Yang 潛陽

faire descendre l'excès de Yang du foie pour calmer l'esprit 潛陽安神

faire descendre l'excès de Yang et restreindre le Yin 潛陽斂陰

faire descendre l'excès de Yang et tranquilliser l'exprit 潛鎮

faire descendre l'énergie en reflux 降逆氣

faire descendre l'énergie en reflux des poumons ou de l'estomac 降逆下氣

faire descendre l'énergie en reflux et apaiser la douleur 降氣定痛

faire descendre l'énergie en reflux et expulser le phlegme 降氣祛痰

faire descendre l'énergie en reflux pour calmer l'asthme 降逆平喘

faire descendre le feu existant dans les poumons et résoudre le phlegme 降火化痰

faire dispara?tre l'enflure et la rougeur 消腫退[紅、赤]

faire dispara?tre l'humidité perverse 濕邪得化

faire escale dans le port 在港停留

faire exécuter une ordonnance 撮藥

faire face à l'échéance 票據到期支付

faire faillite 使破產, 倒閉

faire fortune 發財

faire honneur à une lettre de change 匯票清償

faire l'amour 性交

faire l'autopsie 驗尸

faire l'inventaire 清點

faire la décoction 熬藥

faire la désintoxication 攻毒

faire la désintoxication et exterminer les parasites 攻毒殺蟲

faire la montée 提升

faire la perfusion 打吊針

faire la pesée 過秤

faire la queue 排隊

faire la saisie 電腦打字

faire le grand nettoyage 大掃除

faire le nettoyage de la plaie 清創

faire le nord 向北航行

faire le point 測定船位; 小結

faire le pont 搭橋

faire le pèlerinage à temple 朝山, 朝圣

faire le quart 倒班; 值班

faire le quart de mer 航海值班

faire le relevé 抄表

faire le relevé de compte 開賬單

faire le sauvetage m. 海難救[生、助]

faire le troc de. . . avec. . .  易貨

faire le vide 抽真空

faire monter le Yang pur 升發清陽

faire panache 翻倒(向前)

faire pa?tre 放牧

faire produire le Yin avec l'acide et le doux 酸甘化陰

faire sauter et r?tir 炮炙

faire sortir des déchets 除糟粕

faire suivre 轉寄, 轉交

faire suivre le colis postal 郵包轉寄

faire transpirer 發汗

faire un aller retour de trépan 起下鉆

faire un envoi en argent 匯款

faire un faux pas 蹉跌

faire un paquet 捆

faire un projet de navire 船舶設計

faire une (escompte, réduction, remise) 打折扣

faire une commande 訂貨

faire une décoction 煎藥

faire une traite en l'air 開空頭匯票

chasser le vent et faire la sudorification 祛風解表

disperser la chaleur et faire circuler le méridien 泄熱通經

dissiper la chaleur et faire circuler le méridien 泄熱通經

humecter les poumons pour faire descendre le reflux de l'énergie 潤肺下氣

méthode de faire vibrer l'aiguille 震顫法

pilule pour faire converger l'énergie 都氣丸

rafra?chir et faire descendre l'énergie pulmonaire 清肅肺氣

rafra?chir la chaleur et faire la sudorification 清熱解表

rafra?chir la chaleur et faire produire le liquide organique 清熱生津

rafra?chir la chaleur et faire évacuer les selles 清熱通便

rafra?chir le sang et faire la désintoxication 涼血解毒

savoir faire m.  inv訣竅, 竅門; 專有技術

se faire avorter 墮胎, 打胎

se faire faire un lifting 整容[術]

se faire faire un lifting 整容[術]

se faire photographier 照相

arrêter de faire qch 
vi.  停止做某事

arriver à faire qch 
vi.  (經過努力)終于做某事

avant de faire 
loc. prép 在做. . . 以前

avoir à faire 
ph.  有. . . 要做

avoir beau faire 
ph.  白做某事, 徒勞, 枉然

avoir de la peine à faire qch 
ph.  做某事有困難

avoir envie de faire 
ph.  想要, 非常想做某事

avoir l'air de faire 
ph.  看上去像在做某事

calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux【醫學】和營止痛

chercher à faire 
vt.  力圖做. . .

décider de faire 
vt. indir 決定做某事

demander à qn de faire 
vi.  要求某人做某事

en faire autant 同樣做, 這樣做

entendre faire 
vt. dir  想做某事, 打算做

envoyer qn faire 派某人(去)做

être content(e) de faire 
ph.  高興做某事

être défendu(e) de faire 
ph.  被禁止做某事

être émerveillé(e) de faire 
ph.  對做某事贊嘆不已

être en train de faire 
ph.  正在做某事

être loin de faire 
ph.  做某事還差的遠

faire à qch 習慣于

faire abstraction de 不考慮…, 撇開…, 不談

faire appara?tre la sensation d'acupuncture 【醫學】導氣

faire arme de tout 用盡一切辦法

faire attention 注意, 當心, 用心

faire bien 
adj.  充分的(充足的)  
v.  足夠(有能力)

faire bien (mieux) de +v. 
ph.  最好做. . .

faire bien de 做…是明智的

faire circuler l'énergie 【醫學】行氣

faire de l'ouvrage 
ph.  搞工程

faire défaut 
ph.  缺乏, 短少

faire des manières 
ph.  裝腔作勢

faire des phrase 夸夸其談

faire du bien à qn ou qch 對. . . 有好處, 有益于

faire du lèche-vitrine 
ph.  逛馬路看櫥窗

faire eau 
n.  舔(沖洗, 克服, 匆忙, 少量, 速度)

faire état de 考慮到…, 以…為依據, 引證… ; 提及… [古, 書]重視, 依靠, 指望 把…作為依靠, 將…視作后盾 …似地款待

faire évader 讓…逃跑 將(資金)轉移至國外而沒有交稅

faire exprès de +v. 
ph.  故意做

faire florès [古風, 書]獲得成功, 贏得聲譽 ; 盛行, 流行 [古]顯著, 顯眼, 突出

faire foi 
ph.  證明, 證實

faire garder 
ph.  讓某人照顧某人

faire la nique 嘲笑

faire la paix 
ph.   言歸于好, 和解

faire la palpation en cherchant le pouls 【醫學】推尋

faire le guet 
ph.  警戒, 監視

faire le ménage 
ph.  收拾房間, 做家務

faire le plein de 
ph.  加滿

faire le sérum 【醫學】點滴

faire le service à 
ph.  為. . . 服務

faire l'école buissonnière (孩子)逃學 曠工, 拋開工作去閑逛

faire les courses 
v.  購物

faire les magasins 
ph.  逛商店

faire mumuse 
loc. v.  玩耍, 找樂子 Vous pouvez faire mumuse sur forum du Frhelper.

faire partie de 
v.   屬于(適合于)

faire plus long conte 
ph.  浪費時間

faire présent de qch à qn 
ph.  把. . . 贈送給某人

faire preuve de 
ph.   顯示, 表現出

faire quelque figure 
ph.  帶著一些誘惑地看

faire sauter 
prep.  向. . . 上(在. . . 上)  
adv.  向. . . 上(在. . . 上)  
v.  爆燃(起爆, 炸裂, 發爆炸聲)

faire savoir 
v.  揭開 運輸

faire signe de là tête à qn 向某人點頭示意

faire son plein 
prep.  向. . . 上(在. . . 上)  
adv.  向. . . 上(在. . . 上)  
v.  給. . . 加燃料(中途加油, 反應堆燃料更換)

faire table rase de qch 徹底摧毀某物

faire un versement 
n.  存儲(淀積, 附著) 支付(償還, 給予, 有利)

faire une affaire 
ph.   做一筆買賣, 達成共識

imposer de faire qch 
(s') v. pr.  規定做某事

nourrir le Yin et faire descendre le Yang du foie nourrir le Yin et faire descendre le Yang du foie【醫學】滋陰潛陽

provoquer la diurèse pour faire dispara?tre l'?dème provoquer la diurèse pour faire dispara?tre l'?dème【醫學】利尿消腫

se faire de la bile 憂慮

se faire des illusions 抱著幻想

C'est un geste qui lui fera plaisir.

這樣做會他高興的。

Leurs farces sont principalement faites à base de porc.

它們的餡料主要以豬肉為主的。

Observe bien comment je fais, et prends-en de la graine!

好好看我怎么的,然后學我的樣子做!

Il a des idées toutes faites.

他有一些陳詞濫調的想法。

Cette lampe est faite en verre.

這盞燈是用玻璃做的。

Cette statue est faite en bronze.

這座雕像是銅制的。

Peut-être qu'il fera beau demain.

也許明天天晴。

Quel motif le pousse à faire ?a?

是什么動機促使他這樣的?

Je fais les courses avec ma mère.

我和媽媽一起購物。

Il est interdit de faire marche arrière.

禁止倒車。

Il faisait des grimaces en mangeant ses escargots.

他在吃蝸牛時了個鬼臉。

Fais attention!La route est pleine de cassis.

當心!這條路上有很多小坑,凹凸不平。

Beaucoup de personnes font la queue au guichet.

許多人售票口排隊。

Ne fais pas de bruit, il dort.

弄出聲音,他在睡覺。

Elles aiment faire des promenades dans le parc.

她們喜歡在公園散步。

Je fais du vélo à la campagne.

我在鄉下騎自行車。

Il faut compter plusieurs heures pour faire cela.

這件事要花好幾小時。

Je veux bien faire le tour du monde.

我真想環游世界。

Nous avons beaucoup de courses à faire aujourd'hui!

我們今天有好多東西要采購。

Des alpinistes font un camp dans les Alpes.

登山者們在阿爾卑斯山了個營地。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 faire 的法語例句
[+反饋]
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法語培訓中心

天津法盟

零基礎沖關學法語

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。
久久国产AV无码专区,亚洲色欲久久久综合网东京热,国产午夜鲁丝片AV无码免费,强奷人妻日本中文字幕
<蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>