詞條糾錯
X

mme

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

mme

發音: 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
夫人, 太太; 女士[Madame的縮寫]

Inscrivez-y toutes vos taches, mme celles qui ne sont pas urgentes.

記下所有的任務,包括并非緊急的事情。

Mme. Berthier attendaitNicholas quand il est arrivé à sa librairie.

當尼古拉到達的書店,貝蒂爾太太正。

De mme, prfrez un bon bouquin plutt qu'un film haletant pour passer la soire.

另外,入睡前看看書比看令人緊張的電影要好的多。

Je donne maintenant la parole à la distinguée représentante du Pakistan Mme?Janjua.

我請尊敬的巴基斯坦代表揚尤亞女士發言。

Mme?de?Saab (République bolivarienne du Venezuela) fait observer que les femmes participent pleinement à la vie politique à tous les niveaux.

de Saab女士(委內瑞拉玻利瓦爾共和國)說,婦女正充分參與政治生活的各個層面。

Mme GROSSE WIESMANN (Allemagne) déclare qu'au cours des huit dernières années l'ONUDI a conduit avec succès son processus de consolidation et de renouveau institutionnels.

GROSSE WIESMANN女士(德國)說,工發組織已經成功完成為期八年的機構合并與改革過程。

Mme?de?Saab (République bolivarienne du Venezuela) fait observer que son gouvernement a alloué des fonds spéciaux à des projets régionaux visant à réduire la pauvreté.

de Saab女士(委內瑞拉玻利瓦爾共和國)說,委內瑞拉政府為區域層面旨減少貧困的項目劃撥專項資金。

Mon Bureau, en partenariat avec le Centre Sud-Nord pour le dialogue et le développement, a tenu trois réunions de planification avec le Bureau de Mme?Suleiman.

特別報告員辦公室與南北對話和發展中心合作,同第一夫人辦公室舉行3次規劃會議。

Le Président (parle en anglais)?: à sa deuxième séance, le 14 septembre, la Première Commission a élu Vice-Présidents Mme?Petra Schneebauer de l'Autriche et M.?Alberto Guani de l'Uruguay.

主席(以英語發言):第一委員會9月14日舉行的第二次會議,選舉奧地利的彼得拉·施內鮑爾女士和烏拉圭的阿爾韋托·瓜尼先生為副主席。

C'est pour moi un honneur et un plaisir tout particulier que de souhaiter une cordiale bienvenue au nom de la Conférence à S.?E.?Mme?Yoriko?Kawaguchi, Ministre des affaires étrangères du Japon.

我榮幸并特別高興地代表裁談會向日本外務大臣川口順子女士閣下表示熱烈歡迎。

Elle a été encerclée, victime d'une agression sexuelle violente et prolongée, et battue avant d'être sauvée par un groupe de fe mmes et une vingtaine de militaires égyptiens, écrit CBS.

隨后她被包圍,受到間的暴力性侵犯。被一群婦女和20多名埃及士兵解救出來之前更遭到毆打。

M.?Rapp (parle en anglais)?: Je souhaite me joindre à la Présidente Mme?Winter pour remercier le Conseil d'avoir organisé cette réunion et à vous, Monsieur le Président, de l'avoir présidée.

拉普先生(以英語發言):主席先生,我要同溫特庭一道感謝安理會召開這次會議,并感謝你主持會議。

Mme?Le Duc Hanh (Viet Nam) juge opportuns et importants les travaux de la Commission sur la responsabilité des organisations internationales, vu la prolifération des organisations internationales dans le monde moderne.

Le Duc Hanh女士(越南)說,委員會關于國際組織責任的工作是及和重要的,因為現代世界,國際組織眾多。

Le programme public d'éducation est soutenu par une loi locale à l'appui de la Convention constitutionnelleDurant le précèdent séminaire tenu à Grenade en 2007, le Président de l'université des Iles vierges, Mme.

公共教育方案是按本地法律規定設立的,以支持制憲會議。

Nous tenons également à féliciter le Bureau d'appui à la consolidation de la paix dirigé par la Sous-Secrétaire générale Mme?McAskie, pour le travail remarquable qu'il a réalisé dans l'accomplissement de sa tache.

我們也要贊揚助理秘書麥卡斯基領導的建設和平支助辦公室,以及該辦公室履行其職責所做的出色工作。

Je suis encouragé par la déclaration qu'a faite à la Première Commission de l'Assemblée Mme Avis Bohlen, Secrétaire d'état adjointe des états-Unis pour la limitation des armements, qui a déclaré essentiel que les états parties

這方面,我對美國主管軍備控制事務助理國務卿阿維斯·波倫女士大會第一委員會所作的發言感到鼓舞。

Mme?TCHEKNAVORIAN-ASENBAUER (Association des anciens experts de l'industrie et du développement des Nations?Unies) déclare que les propositions stratégiques concernant l'avenir de l'Organisation doivent tenir compte de l'expérience acquise et des résultats obtenus par l'ONUDI ainsi que les enseignements retirés.

TCHEKNAVORIAN-ASENBAUER女士(退職聯合國工業與發展專家協會)說,對于本組織未來的戰略性建議應當考慮工發組織的經驗和成就以及所汲取的經驗教訓。

Mme TCHEKNAVORIAN-ASENBAUER (Association des anciens experts des Nations?Unies en développement industriel (AFIDE)), dit que la situation économique et sociale et les systèmes écologiques ne cessent de se détériorer dans les pays en développement, et les pays les moins avancés en particulier.

TCHEKNAVORIAN-ASENBAUER女士(前聯合國工業發展專家協會)說發展中國家、特別是最不發達國家的經濟和社會狀況及其生態系統正惡化,并且強調對可持續發展問題世界首腦會議的建議采取進一步行動的必要性。

16 Mme Lombana (Colombie) propose de constituer un groupe de travail sur les projets d'infrastructure à financement privé qui pourrait constituer une instance plus large au sein de laquelle les experts pourraient comparer l'expérience acquise par les différents pays dans ce domaine.

Lombana女士(哥倫比亞)說,她的代表團愿建議成立一個私人融資基礎設施項目工作組,作為一個更廣泛的講壇,可由專家們比較該領域的各國的經驗。

Mme. Pohjankukka (Finlande), présente le projet de résolution au nom des sponsors, et annonce que s'associent aux auteurs les pays suivants?: l'Albanie, la Principauté d'Andorre, la Bulgarie, l'Islande, le Moldova, Monaco, la République de Corée, Serbie, l'ex-République yougoslave de Macédoine et la Turquie.

Pohjankukka女士(芬蘭)代表原提案國介紹決議草案說,阿爾巴尼亞、安道爾、保加利亞、冰島、摩爾多瓦(共和國)、摩納哥、大韓民國、塞爾維亞、前南斯拉夫的馬其頓共和國、土耳其已加入提案國。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 mme 的法語例句
[+反饋]
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法語培訓中心

天津法盟

零基礎沖關學法語

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。
久久国产AV无码专区,亚洲色欲久久久综合网东京热,国产午夜鲁丝片AV无码免费,强奷人妻日本中文字幕
<蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>