Avec 0,1 W en veille, soit 10 centimes d'euros à l'année, la consommation est minime et équivalente à la concurrence.
隨著0.1 W待機,或10美分,每年消耗是最小的,相當于競爭。
minime adj. 微乎其微的, 微小的
cycle minime 小周期
facteur (pathogène, pervers) minime 微邪
Avec 0,1 W en veille, soit 10 centimes d'euros à l'année, la consommation est minime et équivalente à la concurrence.
隨著0.1 W待機,或10美分,每年消耗是最小的,相當于競爭。
Il se produisit un incident minime.
發生了點小小事故。
Le capital abhorre l'absence de profit ou un profit minime, comme la nature a horreur du vide.
“資本害怕沒有潤或
潤太
,就像自然界害怕真空
樣。
Les commandes hydrauliques asservies et ergonomiques offrent un contr?le des plus précis pour un effort minime.
符合人機工程學、先導控制的液壓操縱手柄控制裝置可以實現精確控制,而且毫不費力。
En outre, les questions de développement n'occupent qu'une place minime dans le projet de budget, et aucune augmentation n'est prévue, ni au titre du programme ordinaire de coopération technique, ni à celui du Compte pour le développement, qui selon des rapports récents, ont pourtant permis de réaliser des économies appréciables.
此外,發展議題只在擬議預算中占很小的份額,既未計劃增加技術合作的經常方案,也未計劃增加發展賬戶的數額,而根據最近的報告,節余數額很大。
La Cour est ainsi à même de régler rapidement et durablement, à un co?t minime, tout type de différend d'ordre juridique, quel qu'en soit le caractère et quels que soient la solution recherchée et l'état des relations entre les parties en cause.
因此,國際法院具有理想的條件,可迅速而持久地以最低代價解決任何類別的法律糾紛,無論其性質和解決方法如何,也無論訴訟當事方系的性質如何。
Ils tendent par ailleurs à renforcer l'idée selon laquelle les enfants sont récompensés pour avoir participé aux hostilités alors qu'en réalité la majorité des enfants victimes de conflits armés ne re?oivent qu'une assistance minime.
向兒童提供現金,還往往加深兒童參加敵對行動可得到獎勵的想法,而實際上大多數受武裝沖突影響的兒童幾乎沒有得到援助。
Les agricultrices ne re?oivent qu'une part minime des subventions agricoles publiques, même dans les régions où elles constituent la majorité des producteurs, notamment en Afrique subsaharienne et en Asie.
即便在婦女為主要勞動力的地區,如撒哈拉以南非洲和亞洲,農村婦女只得到很部分正式農業信貸。
Sur le plan des questions opérationnelles, en revanche, l'implication de la communauté internationale a été minime, du moins au cours des deux dernières années.
但在行動上,國際社會的參與微不足道,至過去兩年是這樣。
De tels frais, même s'ils sont minimes, sont souvent supportés par les personnes les plus pauvres de la société, généralement des femmes, qui doivent opérer des choix entre les différents postes de leur budget (alimentation, logement, autres biens de première nécessité, d'une part, et médicaments, de l'autre).
種費用即使很,也會對通常是婦女的社會中最貧困者造成影響,因為他們需要在支付食物、住房或其他緊急必需品與吃藥
作出權衡。
Suivant le conseil du Président de la Banque mondiale, le HCR a étudié la place faite aux réfugiés dans les stratégies en question, pour constater qu'elle était bien minime et que seul un petit nombre de pays tenaient compte dans leurs plans du potentiel de production des réfugiés et de leur intégration, la plupart des autres pays considérant cette population comme un fardeau.
根據世界銀行行長的建議,難民事務高級專員辦事處研究了在相戰略中給難民問題的地位,結果發現給難民問題的地位微不足道,只有
小部分國家在自己的計劃中考慮了難民的生產潛力和使難民融入社會問題,而大部分國家認為這
人群是
個負擔。
Chaque somme, aussi minime soit-elle, investie dans l'action du HCR est doublement valable.
每筆款額,不管有多么微小,只要投入難民事務高級專員辦事處的行動,便可以產生雙倍的效益。
La lecture du rapport montre clairement que les progrès enregistrés durant la période considérée ont été minimes et que les atrocités perpétrées contre les enfants se sont poursuivies sans relache, leurs auteurs ne semblant faire preuve que de mépris envers les efforts de la communauté internationale et de l'ONU.
通讀報告,報告期內取得的進展顯然微不足道,對兒童的暴行仍肆無忌憚地進行,肇事者似乎完全藐視國際社會和聯合國的各項努力。
M.?Madrid Parra (Espagne) fait observer que, pour que le champ d'application du projet de convention soit aussi large que possible, le projet d'article?2 ne prévoit que des exclusions minimes, alors même que les états peuvent stipuler des exclusions supplémentaires conformément au projet d'article?18.
Madrid Parra先生(西班牙)說,為了使公約草案的適用范圍盡可能廣泛,草案第2條僅規定最低限度的排除,而各國可根據草案第18條作出更多排除。
Il est regrettable que nous ayons à comparer ce qui a été effectué dans les domaines du développement durable, du financement et du commerce avec les réalisations minimes en matière de désarmement et de non-prolifération.
不幸的是,我們不得不把可持續發展、籌資和貿易領域的成就同裁軍和不擴散領域微不足道的成就相比較。
La rationalité des systèmes statistiques nationaux est garante de la cohérence des bilans énergétiques nationaux, qui ne donnent alors lieu qu'à des différences statistiques minimes, et d'une meilleure intégration des statistiques pétrolières au niveau international.
好的國家統計制度將確保國家能源平衡協調致,統計出入不大,并為國際石油統計產生積極的協同作用。
étant donné la taille du marché pétrolier, il suffit que les données et les facteurs de conversion soient entachés d'erreurs relativement minimes pour que les effets s'en ressentent à grande échelle et que les statistiques soient sérieusement erronées.
鑒于石油市規模巨大,數據和換算系數中出現較小的錯誤,就會產生巨大影響并在統計中造成重大錯誤。
Un groupe de travail composé d'experts techniques de la COCOVINU a été constitué pour procéder à une première étude de la question, et récapituler les incidents dans lesquels les quantités d'agents biologiques et chimiques en cause étaient minimes.
曾經召集監核視委的個技術專家小組,負責編寫
于這個問題的
份初步研究報告,并審查小數量生物和化學制劑發生事故的歷史。
S'il est vrai que le nombre d'états parties pour lesquels la destruction des stocks constitue un objectif pertinent est désormais minime, le?fait que quelques états parties possèdent une grande quantité de mines reste un?problème.
盡管尚須銷毀儲存的締約國數目已經不多,但仍然面臨挑戰,因為數幾個締約國所持有的地雷數量很大。
Les avantages de la conversion proposée pour les activités de communication des équipes de pays des Nations Unies compensent largement les dépenses minimes qu'implique l'opération.
擬議的改敘對于聯合國國家工作隊傳播工作的好處遠遠超出實現這點所需的低額成本。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。