Il est parti sur les chapeaux de roue.
他開車全速離開。
Il est parti sur les chapeaux de roue.
他開車全速離開。
Les deux partis ont eu un entretien amical
雙進行了友好的會談。
Il est parti comme une fusée.
他像離弦之箭似地跑了。
Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.
我只知道他走了,其他一概不知。
Il faut fermer l'écurie quand les chevaux seront partis.
馬不在的時候,應該關上馬廄。
Il est parti avec son filet à la chasse aux papillons.
他帶著捕蟲網去捉蝴蝶。
Il est parti très t?t ce matin.
他今天大清早就出發了。
Ce parti n'est plus qu'un tigre de papier.
這個政黨只不過是只紙老虎。
Il est parti car il était pressé.
他走了因為他有急事。
Il est parti sans sa serviette.
他沒帶公文包就出門了。
Nous sommes partis sans malles, avec seulement un sac .
我們出門沒拖箱子,就帶了個包!
Quand il est arrivé à la gare, le train est parti.
當他到車站的時候,火車已經開走了。
Je suis venu la France bient?t, trouver juste l'ensemble de maisons, la maison suis parti très près. Je marche journalier vais à l'école.
(你看我寫的“拼音中文”行嗎?很暈哪) 我來法國不久,剛剛找到了一套房子,房子離...很近.我每天走路上學.
42. Désolé. Pourtant je suis parti en avance exprès ce matin contrairement à mes habitudes. Malheureusement je suis pris dans les bouchons.
對不起??墒?,我今天特意出發的很早。與我的習慣相反contrairementà我遇到塞車了。
Mais sans cette tempête, le ballon f?t déjà parti, et l'occasion, tant cherchée, ne se présenterait pas en ce moment !
—不過話要說回來,要是沒有這場風暴,氣球早已啟航了,這個千載難逢的機會也就不會出現了。
Le combat entre les deux femmes sur un toit, l'une gainée de noir, l'autre de blanc, fait d'ailleurs parti de ses moments mythiques de cinéma qui reste en la mémoire de chaque spectateur.
在屋頂上,兩位女性狹路相逢的鏡頭至今還被觀眾津津樂道:她們一位著黑衣,另一位
著白衣,為一線生死互相搏斗。
Une sérieuse remise en question s’impose ! Que diriez-vous de passer en revue les raisons qui pourraient empêcher un homme de vous aborder ? Allez, c’est parti !
一個嚴肅的問題再次擺在眼前!請您講講哪些原因會讓一個男人對女人敬而遠之?好吧,我們開始吧!
Les cris des cygnes et des canards se mêlent à ceux que je garde en mémoire, il y a vingt ans maintenant ; les enfants qui jouent et ceux partis au loin poussent un même soupir.
在我的記憶里廿年以前和今日的天鵝鴨子一起響唧唧,而且游戲的孩子和遠隔的孩子一起感嘆。
Chine usine située dans la célèbre (les plastiques recyclés ville) Guiyu, pour tirer pleinement parti de la riche cheap-déchets, les produits transformés ont l'avantage de prix.
本廠位于中國有名的(再生塑料之鄉)貴嶼,能夠充分的利用廉價豐富的廢料,加工后的產品有價格優勢。
Si j'avais su qu'il viendrait, je ne serais pas parti.
要是我早知道他要來,我就不會走掉了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。