詞條糾錯
X

prodiguer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

prodiguer

音標:[pr?dige] 發音: 全球發音: 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 prodiguer 的動詞變位
v. t.
1. 揮霍, 浪費; 濫給, 濫用:
prodiguer son argent 揮霍金錢
prodiguer sa santé 糟蹋身體
prodiguer la louange au premier venu 象亂加贊揚


2. 慷慨地獻出; 吝惜:
prodiguer son énergie 遺余力
prodiguer sa vie pour sa patrie 為祖國惜獻出生命



se prodiguer v. pr.
1. (被)揮霍, 被浪費
2. 盡心竭力, 全力以赴:

se prodiguer pour l'intérêt public 為公代利益竭盡全力

3. 出風頭, 賣弄自己, 表現自己

常見用法
prodiguer des soins à un malade盡量個病人

Fr helper cop yright
近義詞:
dilapider,  dispenser,  distribuer,  donner,  dépenser,  gaspiller,  marquer,  dissiper,  manger,  répandre,  affecter,  afficher,  déployer,  manifester,  porter,  témoigner,  éparpiller,  exhiber,  se montrer,  parader
反義詞:
accumuler,  amasser,  économiser,  entasser,  épargner,  lésiner sur,  marchander,  ménager,  plaindre,  regretter,  thésauriser,  lésiner,  mesurer,  mesuré
聯想詞
dispenser給予,分配,分發;donner給予;offrir贈送,提供;apporter帶來,攜來;fournir供應,供給;soigner治療;solliciter請求;recevoir接到,收到;bénéficier得到,享有;parfaire使完善,使完,圓滿完成;guider帶領;

Grace à ma motivation et à ma détermination ainsi qu'à l'enseignement de qualité prodigué dans cet établissement j'étais en mesure de pouvoir parler couramment le fran?ais en 2004.

由于我個人的強烈動機和決心,加之學院高質量的教學,我的法語水平進步得很快,2004年就可以說很流暢的法語了。

Coiffeur des stars et amoureux de la beauté, Alexandre Zouari a prodigué ses conseils. Découvrez les dernières tendances, des solutions pour vos cheveux et la vie d'un grand coiffeur.

作為明星們的御用發型師以的熱愛,Alexandre Zouari惜給出眾多建議。獲取最新的流行趨勢、為您的秀發找到答案并且揭開位偉大發型師的生活。

Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.

“他們常??粗畞韨€護理員來來去去,為他們提供個人衛生方面的協助。

Mercure vous prodiguera ses faveurs aujourd'hui.

水星今天你特別偏愛。

Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.

他說。在抖空竹游戲里,他還收名小徒弟——來自哥倫比亞的Simon。

Elle se prodiguait auprès des malades en cherchant à les réconforter.

她為病人盡心盡力, 以求給他們有所安慰。

Coiffeur des stars et amoureux de la beauté, Alexandre Zouari a prodigué ses conseils.

作為明星們的御用發型師以的熱愛,Alexandre Zouari惜給出眾多建議。

Symbole de la génération des champions du monde de 1998 désormais au pouvoir à la tête de l'équipe de France de football, Zinedine Zidane est venu mercredi prodiguer ses conseils aux nouveaux Bleus.

法國足球國家隊1998年冠軍代的代表人物,齊內丁.齊達內,本周三向新代藍色軍團大方的提出了他的建議。

M.?Bryant (parle en anglais)?: Le peuple libérien remercie profondément l'ONU pour l'aide constante qu'elle nous a prodiguée face aux défis auxquels notre pays était confronté.

布賴恩特先生(以英語發言):利比里亞人民聯合國繼續協助我國處理面臨的種種挑戰深表感謝。

Le Groupe de travail est d'avis que les vices de procédure allégués par la source - fait qu'il n'a pas été prodigué de soins de santé suffisants à Mme Bakhmina lorsqu'elle a perdu connaissance, rejet de sa demande de libération sous caution, interdiction des contacts avec sa famille et déclaration préjudiciable faite par le Bureau du Procureur général, qui portait atteinte à son droit d'être présumée innocente tant que sa culpabilité ne serait pas établie -, et dont beaucoup ont été contestés par le Gouvernement, ne sont pas d'une gravité telle qu'ils confèrent à la privation de liberté un caractère arbitraire.

來文提交人提到程序正規的問題――Bakhmina女士暈倒時未采取足夠的醫療措施,駁回她的保釋請求,禁止她與家人接觸,總檢察長辦公室發表帶有偏見的聲明,侵害她在發現有罪之前假定無罪的權利――該國政府其中許多做法進行了辯駁,工作組認為這些問題的嚴重程度足以認定剝奪自由的做法具有任意性。

Les soins intensifs qui lui ont été prodigués et la qualité du traitement que l'h?pital lui a administré lui ont permis de reprendre conscience.

由于醫院搶救時治療得當,他已恢復知覺。

Dans mes précédents rapports, j'ai souligné combien il importait de prodiguer aux victimes de violences sexuelles les soins médicaux d'urgence nécessaires.

在前幾份報告中,我著重指出必須確保性暴力的受害者獲得她們需要的緊急醫療服務。

Comme prévu aux articles 11 et 12 du Protocole, un Comité pour la protection de l'environnement a été créé en vue, notamment, de prodiguer des conseils et de formuler des recommandations sur l'application du Protocole qui sont examinées lors des réunions consultatives.

《議定書》第11和第12條規定的環境保護委員會已經成立,除其他外,該委員會將就《議定書》的執行提供咨詢意見并擬訂建議,供協商會議審議。

Le représentant du Japon a dit que la Japan Bank for International Cooperation (JBIC) était une entité bancaire indépendante qui ?uvrait étroitement avec le Gouvernement japonais à la réalisation de nombreux projets dans des pays en développement, notamment en prodiguant des conseils aux PMA asiatiques sur la manière d'attirer l'investissement.

日本代表指出,日本國際合作銀行是與日本政府密切配合,參與發展中國家許多項目的個獨立的銀行,這些項目包括向亞洲最發達國家提供如何吸引投資的政策咨詢意見。

La déclaration indique clairement qu'en raison de l'absence de soins médicaux prodigués par la partie israélienne, Hayil Abou Zeid est décédé d'un cancer, dans les ge?les israéliennes.

聲明中提供的情況證明,哈耶勒·阿布·扎伊德烈士在被以色列拘留期間死于癌癥。

La recommandation no?6 concerne l'élimination des stéréotypes liés aux r?les traditionnels au sein de la famille et les encouragements à prodiguer aux médias pour qu'ils donnent une image positive des femmes.

第6號建議要求消除家庭角色方面的傳統定型觀念,鼓勵媒體塑造婦女的積極形象。

Les rapports directs qui se nouent avec les états, bailleurs de fonds et bénéficiaires, en seront bien entendu un élément essentiel, de même que les relations entretenues avec les organisations capables de prodiguer des conseils spécialisés.

當然,同各國——包括捐助國和受援國——發展直接關系將是這方面的關鍵,同能夠提供專家咨詢的組織發展關系也是關鍵。

Afin de prodiguer des soins à ceux qui n'y ont pas accès ailleurs, un centre de traitement mobile a été créé dans la capitale pour offrir des soins ambulatoires, et des centres de traitement sont progressivement créés dans les capitales provinciales.

為了向無法在其他地方得到護理的人提供治療,政府在首都建立了個流動治療中心,提供門診服務;各省會也逐漸建立起了各自的治療中心。

Avec le concours de la Direction, il conviendrait d'étudier les différents moyens de renforcer la coopération en prodiguant des conseils aux états qui en auraient besoin, de sorte qu'ils puissent appliquer les résolutions du Conseil de sécurité et, surtout, remettre leurs rapports en temps voulu.

在執行局的幫助下,我們應該分析簡化合作的各種途徑,向提出要求的國家提供咨詢,以便使他們較為容易的遵守安理會各項決議,特別是時提交報告。

à cet égard, elle a indiqué que souvent, aucun soin n'était prodigué aux femmes qui étaient sur le point d'accoucher en prison et a recommandé que les femmes enceintes ne soient incarcérées que dans des circonstances exceptionnelles, et fassent plut?t l'objet de mesures non privatives de liberté.

在這方面,她提到即將在獄中生育的婦女往往缺乏護理,并建議只有在例外情況下才應監禁孕婦;她們應當采取非監禁措施。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 prodiguer 的法語例句
[+反饋]
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法語培訓中心

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。
久久国产AV无码专区,亚洲色欲久久久综合网东京热,国产午夜鲁丝片AV无码免费,强奷人妻日本中文字幕
<蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>