詞條糾錯
X

profiter

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

profiter 專四

音標:[pr?fite] 發音: 全球發音: 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 profiter 的動詞變位

v. t. indir.
1. profiter de 用, 自…得益:
profiter de son avantage 用自己的優勢
profiter d'un livre 從一本書中得益
profiter d'une (de l') occasion 抓住機會, 乘機
profiter de qch pour …借口某事 …, 趁某個機會 …
profiter de ce que 用…, 趁 … :
Il profita de ce que tout le monde dormait encore pour s'esquiver. 趁大家都還在睡覺的時候偷偷走。
Nous avons beaucoup profité des expériences d'autrui. 我們從人的經驗中得益不淺。


2. 用, 剝削(某人)
Tout le monde profite de lui. 人人都

3. profiter à …帶來潤; [引]對 …有用, 有益, 有
L'épargne profite à l'édification du pays. 儲蓄有家建設。
des aliments qui profitent au malade 對病人身體有益的食物
[獨立使用]Bien mal acquis ne profite jamais. [諺]不義之財難安享。
Les variations de la valeur de la monnaie profitent aux spéculateurs. 幣值的變化投機者帶來潤。


4. profiter dans (en, à) 有所提高, 有所長進:
profiter en savoir 在知識方面有長進

v. i.
1. [俗]長大, 長得好:
Cet enfant profite à vue d'?il. 這孩子眼看著長大。
Les arbres profitent dans ce terrain. 樹木在這塊地上長得好。


2. [俗]耐用, 耐消耗:
vêtement qui profite 經穿的衣服
plat qui profite 量多經吃的一盤菜


3. 獲得
4. [用作v. impers. ] 有益, 有用:

Il profite toujours d'être économe. 節約總歸有益。


常見用法
profiter du beau temps 用好天氣
profiter des bons exemples 學習好榜樣
profiter de la vie 享受生活
Vos conseils lui ont profité. 您的建議對很有用。
dépenses gouvernementales qui ne profitent à personne 對任何人都沒好處的政府開支
Il a profité de l'occasion pour filer ! 用這個機會溜!
vêtement qui profite 經穿的衣服

法 語 助手
近義詞:
bénéficier,  jouir de,  tirer profit,  tirer parti de,  exploiter,  rapporter,  servir,  forcir,  grandir,  grossir,  pousser,  apprécier,  déguster,  go?ter,  savourer,  mettre à profit,  saisir,  se servir de,  tirer avantage de,  tirer profit de

profiter de: jouir,  employer,  servir,  utiliser,  go?ter,  tirer,  savourer,  

反義詞:

profiter de: gacher

négliger,  dédaigner,  faire fi de,  mépriser,  refuser,  gacher,  gaspiller,  laisser échapper,  rater,  renoncer,  expier,  laisser,  négligé,  perdre,  patir,  raté,  
聯想詞
bénéficier得到,享有;apprécier估價,評價;savourer慢慢地嘗,品味,津津有味地吃;jouir享受,享用;découvrir揭開蓋子,揭開覆蓋物;offrir贈送,提供;faire做出,創造,制造;reposer再放下;pleinement完全, 充分;passer經過;détendre放松,伸開;

profiter (de) vi.  

Abandonnant son armée à Kléber, Bonaparte quittera l'Egypet, accourra à paris où il saura profiter de la confusion. En quelques jours, il aura triomphé de l'opposition.

波拿巴把軍隊克萊貝爾,離開埃及,趕到巴黎,在巴黎充分混亂的局勢。在幾天之內就擊敗反對者。"

Dans l'espoir que la situation à un prix raisonnable pour profiter de la configuration intégrer, le niveau élevé les exigences de performance des principaux utilisateurs.

定位希望以合理的價格享受到主流配置,對性能要求較高的主流用戶。

Pour la mode pour vous guider, profiter de la vie, l'amour de vie, décoration maison, il peut vous aider à une longueur d'avance, vous serez toujours fidèle "utile"!

您在引領時尚,享受生活,熱愛生活的家居裝飾上,它能助您一把力,永遠做一位對您忠實的“好幫手”!

Je l'entraine avec force vers le bord de piscine en profitant la technique de natation que j'ai appris en été passée.

沖過去,跳進水里,憑借自己今年夏天的時候學到的那點本領,拉著力大無比地游向泳池邊,不知道怎么回事,到邊上,我們倆腿一蹬泳池墻壁,又游一個來回。

Le ch?mage de longue durée est très important, les salaires ne profitent pas des gains de productivité : tout cela rappelle quelque peu le marché de l’emploi des années 1930.

長期失業的比重非常重要,薪水收入無助生產力提高:這讓人想起1930年的美勞工市場。

Plus rapide, plus fiable, plus vraiment une "souris qui porte à porte" pour permettre aux utilisateurs de profiter du succès de l'ère de l'Internet facile de magasinage en ligne.

快捷、可靠,真正實現“鼠標一點,送貨上門”成功使廣大用戶享受到網絡時代網上購物的輕松便。

Cesser de vous en faire et profitez de la vie. Apprenez à libérer votre esprit. Commencez à vivre, et à être plus heureux. C'est le printemps.

學會停止擔憂,學會享受生命。學會解放思想。然后,開始生活,開始幸?!,F在是春天。

Bienvenue aux nouveaux et anciens clients à la maison et à l'étranger à se rendre ou appeler pour discuter de la passation de marchés, la secrétaire et je vous laisse profiter de satisfaits.

歡迎內外新老客戶來訪或來電洽談采購,我司將讓您盡興而滿意而歸。

Il profite de la présence sur la photo, d'un passant, Fran?ois Pignon, pour affirmer à sa femme qu'Eléna n'est pas avec lui, mais avec Pignon.

在照片中,剛好有一位行人弗朗索瓦·皮農走過,這一點,向的太太謊稱埃萊娜并不是和,而是與這位皮農在一起。

Une bonne réputation, service prévenant, bel environnement, je me tiens à profiter d'un degré élevé, je le sais, a remporté les départements supérieur et de la confiance et la louange.

良好的信譽、周到的服務、優美的環境使我站享很高的知我度,贏得上級有關部門及廣大客戶的信任和好評。

Les couples en profitent pour échanger des mots doux et des cadeaux comme preuves d'amour ainsi que des roses rouges qui sont l'emblème de la passion.

情侶們在這一天向對方說著溫柔的話語,互相換禮物,作為愛情的見證,正如紅色的玫瑰花是愛情的象征一樣。

Derrière un haut mur d'enceinte et sept portails, gardés en permanence par des soldats, Ben Ali et sa famille profitent du palais de marbre blanc, entouré de palmiers et de verdure.

高高的圍墻開有7個大門,常年有士兵把守,本阿里和的家人就在這潔白大理石宮殿里居住,四周環繞著高聳的棕櫚樹和一片片翠綠的草地。

Vos conseils lui ont profité.

您的建議對很有用。

Fondée en 1981, avec plus de deux décennies de développement et la fabrication de machines textiles, l'impression et la teinture et de profiter de la réputation d'être un laboratoire d'experts.

公司成立1981年,憑借二十多年的紡織機械開發與制造經驗,而享有印染化驗室專家之美譽。

"Non, la surface de leau est trop peu profonde, cest trop dangeureux, profite quil soit encore temps de faire marche arrière, et dépêche-toi de repartir" répondit leau très inquiète.

“不行,水面太淺,太危險,現在還有退路,你趕快往回游吧!”水兒緊張地說。

Il va être difficile de jouer sur les deux tableaux: on est à la table des grands, mais on profite aussi des dérogations des puissances en développement.

她既屬重要強一員,又是發展中家的一個特例。

Nous pensons aussi que l'effort d'un pays comme le n?tre pour des technologies énergétiques propres et économes devrait pouvoir profiter aux pays dont le développement pose des problèmes analogues.

我們認為任何一個像我們一樣的家,在清潔能源技術方面應該造福其它家,因為這些家在發展方面也面臨著同樣的問題。

Echapper du crime en profitant de loi : Le groupe criminel de Zhang Hong et Zhang Jieliang profitent de leur ressources et forces sociales pour échapper de leur crime par le jugement.

張虹張杰良用犯罪團伙的社會資源和能量,用判決書的形式,洗刷們的罪行。

Au sein d’un cabinet de recrutement, par exemple, il n’est pas rare qu’un candidat puisse profiter de l’avis du recruteur pour choisir entre plusieurs propositions.

這并不少見,應聘者可以根據招聘者的觀點來選擇工作。

La vie il faut en profiter. être trop exigeante envers toi-même pour prolonger ta vie et avoir une vie malheureuse ne valent pas la peine.

這句比較口語化,而且意思也有點偏差:我們該享受生命??燎笞约鹤屪约洪L壽和讓生活不愉快實在不值得。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 profiter 的法語例句
[+反饋]
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法語培訓中心

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。
久久国产AV无码专区,亚洲色欲久久久综合网东京热,国产午夜鲁丝片AV无码免费,强奷人妻日本中文字幕
<蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>