詞條糾錯
X

renfermer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

renfermer

音標:[rɑ?fεrme] 發音: 全球發音: 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 renfermer 的動詞變位
v. t.
1. 把…關??; 把 …重新關住, 重新監禁:
renfermer un prisonnier évadé 把逃犯重新關起來

2. 把…鎖起來妥藏:
renfermer des objets dans un tiroir 把些物品鎖在抽屜里

3. [轉]隱藏(思想, 感情):
renfermer ses chagrins dans son c?ur 把悲痛藏在心里

4. 限制, 局限于:
renfermer sa matière en deux points 把問題限制在兩方向

5. 藏有; [轉]包含, 含有:
une maxime qui renferme un sens profond 含有深刻意義的格言


se renfermer v. pr.
1. 閉門不出:
se renfermer dans sa chambre 把自己關在房間里

2. [轉]使自己局限于:
se renfermer dans le silence 保持緘默
se renfermer en soi-même 不暴露感情; 集中注意力


常見用法
se renfermer sur soi-même自我封閉

法 語助 手

Est-ce que cette lettre renfermait quelque chose de précieux ?

》那封信里是不是包含有什么珍貴的東西?

L'évaluation globale que renferme le rapport a rencontré une adhésion générale.

與會者基本同意報告的總的評估。

Le Comité pourrait prendre note des informations que renferme le présent document.

委員會似宜注意到本文件所提供的資料。

Chaque gouvernement recevra une liste confidentielle renfermant les différentes recommandations concernant ses requérants.

府將獲得份機密清單,其中列出關于各索賠人的建議。

Les richesses qu'ils renferment doivent être exploitées par leur population car elles leur appartiennent.

領土上的豐富資源應該由當地人民自行開發,因為這些資源屬于他們。

Pourquoi sapent-ils l'Accord de Lusaka, qui renferme tous les éléments de la solution?

只有盧薩卡協定才具備解決問題的各因素。

Les stratégies qu'il renferme pourraient être ajustées dans le détail au cours de nos délibérations.

在我們的審議過程中可以對其中的戰略進行些調整。

Les règles que renferme le projet d'article?8 sont bien entendu supplétives.

當然,第8條草案所載的規則是備用的。

Le Gouvernement kowe?tien recevra une liste confidentielle renfermant les?différentes recommandations concernant ces requérants.

科威特府將獲得載有在它的索賠人方面提出的別建議的機密清單。

à l'écoute de sa déclaration, j'ai compris que ses explications renfermaient des éléments positifs.

據我所聽到的發言,我認為他的解釋中存在積極的要素。

La Commission a accueilli favorablement le rapport, estimant qu'il renfermait bon nombre d'informations utiles.

委員會對本報告表示歡迎,認為報告中載有大量有用信息。

Il s'agit d'un document destiné au public qui, par conséquent, renferme un langage très direct.

該文件的對象是公眾,因而許多話是直截了當的。

Cette proposition renferme un compromis patiemment élaboré.

這項提案包含審慎地擬訂的折衷方案。

Il renferme des informations de caractère général et factuel.

共同核心文件包括概述和事實資料。

L'additif au présent rapport renferme les renseignements en question.

本報告的增編載有這方面的資料。

Le TNP renferme des obligations claires en matière de désarmement.

《不擴散條約》規定了明確的裁軍義務。

Le Centre de préservation renferme le patrimoine documentaire des Canadiens.

它的保存中心收藏加拿大的文件遺產。

Leur rapport renferme de nombreuses idées qui sont encore pertinentes aujourd'hui.

它們的報告許多想法的來源,至今仍然是中肯的。

Elle renferme l'une des racines principales de la population cubaine.

古巴人民主要的根在非洲。

Les directives à l'usage des observateurs militaires renferment des dispositions similaires.

準則規定,民警必須待人有禮。 《軍事觀察員準則》類似的規定。

聲明:以上例、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 renfermer 的法語例句
[+反饋]
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法語培訓中心

天津法盟

零基礎沖關學法語

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。
久久国产AV无码专区,亚洲色欲久久久综合网东京热,国产午夜鲁丝片AV无码免费,强奷人妻日本中文字幕
<蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>