Ma voiture est garée à c?té de la tienne.
我的車停在你的車旁邊。
tenir à: adhérer, affectionner, dépendre, provenir, prétendre, s'attacher, vouloir, venir
astreindre, capter, contenir, durer, garder, immobiliser, loger, maintenir, occuper, persister, persévérer, prendre, remplir, ressortir, rester, retenir, s'acquitter, s'obstiner, saisir, se maintenir,tenir de: conna?tre, participer, procéder, ressembler, s'apparenter, toucher, apparenter, rappeler, relever, approcher,
se tenir: demeurer, se comporter, s'accrocher, s'agripper, se contr?ler, se dominer, se ma?triser, s'estimer, séjourner, vivre, cramponner,
se tenir: s'affaisser,
tenir vt保管; 持股; 持有; 經營; 遵守
tenir au sec 切勿受潮
tenir compte de 考慮
tenir la (parole, promesse) 守信
tenir la comptabilité 管賬
tenir la mer 耐波
tenir la route 保持航向
tenir le gouvernail 操舵
tenir le vide 真空保持
tenir les engagements 守約
tenir parole 兌現; 守信; 信守承諾
conduite à tenir 防治方案
manière de tenir l'aiguille 持針法
tonifier les reins pour tenir l'essence 補腎固精
contre tenir v. t. (敲釘時)背面墊錘
tenir (à) vt. indir 1. 珍惜, 珍視; 依戀, 愛戀: ~ à qch. comme à la prunelle de ses yeux. 像珍惜自己眼珠一樣珍惜某物。 2. 堅持要, 一心想要: Elle tient à revoir son frère. 她堅持要再見到她的弟弟. 3. 被固定在, 連接; <引>毗連: un placard qui tient au mur. 被固定在墻上的壁櫥。 ne ~ qu'à un fil. [qu'à un cheveu] <轉>千鈞一發, 于一發; 危在旦夕轉> 4. 由于, 在于, 取決于, 與. . 有關
: Cela tient à plusieurs raisons. 這有許多原因。 Qu'à cela ne tienne! 這沒有什么關
!這沒有什么了不起的! 引>
tenir compte de ph. 考慮, 重視, 顧及
tenir un conseil ph. 開, 主持
Ma voiture est garée à c?té de la tienne.
我的車停在你的車旁邊。
Elle me tient la jambe .
她纏著我嘮叨不停。
Son raisonnement ne tient pas debout.
他的理由站不住腳。
Ce bébé se tient déjà?ferme sur ses jambes.
、這個嬰兒已經自己站穩了。
Elle tient une corbeille de fleurs.
她拿著一籃鮮花。
Tenez-moi au courant s'il y a du nouveau.
一有新消息就聯我。
Ce piano ne tient pas l'accord.
這架鋼琴的音沒有調整好。
Il tient à la révision de l'industrie des services de qualité.
希望能夠全面革新這一行業的服務質量。
Mon enfance et tout ce qu'il en reste, ?tiennent dans une petite bo?te.
對于我的童年時期和童年的所有回憶,僅存的就是這個小盒子了。
Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.
不論做什么之前,都應該考慮到父母的意見。
Parmi ces pièces, laquelle est la tienne ?
這些房間中哪一間是你的(房間)。
Mon opinion est identique à la tienne.
我的觀點跟你一樣。
Lorsque personne ne lui tient la main.
只緣無人疼愛。
Faites-moi conna?tre de qui vous tenez cela.
告訴我您是從誰那兒得到這個的。
L’homme qui me tenait sembla lire mes pensées.
抓住我的那個男的好像讀懂了我的心思。
Je suis étonné qu'il tienne de tels propos.
我奇怪他竟說出這樣的話。
Il n'y a pas de bal qui tienne.
〈引申義〉〈口語〉說什么也不讓你去參加舞。
L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.
住船只的繩索斷裂了。
Cest le Diable qui tient les fils qui nous remuent!
這個魔鬼牽著使我們動來動去的線!
Monsieur, c'est cette marche de votre escalier qui ne tient pas.
"先生,是您的樓梯吃不住呀。"
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。