詞條糾錯
X

tirer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

tirer 常用詞TEF/TCF專四

音標:[tire] 發音: 全球發音: 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 tirer 的動詞變位

v. t.
1. 拉, 牽, 拖:
tirer une corde 拉緊
tirer ses chaussettes 短襪往上拉拉挺
tirer les oreilles à qn 拉某人的耳朵
se faire tirer l'oreille [轉]讓人再三請求, 不輕易同意
tirer ses chausses (ses grègues) [轉]逃跑
tirer la sonnette d'alarme 拉響報警鈴
tirer le fils des marionnettes 拉木偶的線
tirer les cordes (les ficelles) [轉]暗中操縱, 幕后策劃
tirer qch en longueur 某事拖得很久
tirer du métal en fils 金屬拉成絲
tirer qn par le bras 拉某人的胳膊
tirer un tiroir 拉開抽屜
tirer un rideau 拉簾[拉開或拉上]
tirer l'échelle 挪開梯[使不再靠墻]
Après celui-là, il faut tirer l'échelle. [轉]再沒有比他更行的了。
tirer une porte dernière (après) soi門隨手拉上
tirer l'aiguille [引]做針線活兒
tirer la couverture à soi 獨占好處; 最大的份占為已有
tirer un texte à soi 篇文章作有利于自己的解釋
cheval qui tire une voiture 拉車的馬
tirer la jambe (由于疲乏等原因)拖著腿走路


2. [轉]吸引:
tirer l'attention (l'?il) 引人注意

3. 劃, 畫:
tirer une ligne 劃條線
tirer le plan d'une maison 畫所房的平面圖
tirer (une) copie 抄份副本
tirer des canaux 開河溝
se faire tirer le portrait 叫人給自己畫像, 叫人給自己照相


4. 印, 印刷; 印曬:
tirer une épreuve 印張(版畫等的)試樣; 印張照片
tirer un livre à 20 000 exemplaires 將本印兩萬冊
bon à tirer 可以付印, [用作n. ]les bons à tirer 付印樣, 清樣
journal qui tire à trente mille 印三萬份的報紙


5. 射, 發射:
tirer une flèche 射擊支`箭
tirer une balle 打
tirer un coup de feu sur qn 向某人開
tirer un feu d'artifice 打發炮彈


6. 開槍射擊, 用箭射擊; 擊中, 擊落:
tirer un oiseau au vol 打只飛鳥

7. [喻]tirer(la boule) (滾木球戲中)擊中另
tirer au but (足球賽中)射門

8. 拿出, 掏出, 取出, 抽出, 拔出, 擠出:
tirer un carnet de sa poche 從認袋里掏出個小本兒
tirer les marrons du feu [轉]`火中取栗
tirer qn du lit 某人從床上拉起
tirer la langue 伸出舌頭; [轉]`十分口渴; [引]渴望
tirer qch des mains de qn [書]從某人手里奪走某物
tirer le jus d'un citron 擠檸檬汁
tirer le vin 拔去桶塞取酒
Quand le vin est tiré, il faut le boire. [諺]不做, 二不休。 酒已取出就得喝。 (事情既已開始就得做下去)
tirer au clair une question 個問題搞清楚
tirer des larmes à qn 使某人感動得流下眼淚
tirer l'épée du fourreau 拔劍出鞘
tirer l'épée [引]攏劍相斗
tirer des (les) armes 斗劍


9. 抽(簽), 摸(彩):
tirer un numéro de loterie 摸個彩
tirer le bon (le mauvais) numéro 中[不中]彩
tirer une loterie 開獎, 開彩
tirer un carte 抽張紙牌
tirer les cartes 用紙牌算命
tirer au sort qn (qch) 抽簽決定某人[某事]
tirer le gateau des rois, tirer les rois 分三王朝節餅[餅中有粒豆或個小瓷人, 分食時吃到者為王]


10. 除去, 脫去(衣服, 飾物):
tirer son chapeau 脫帽致意; [轉, 俗]表示敬意

11. 使脫離, 使擺脫:
tirer des blessés des décombres 傷員從瓦礫堆中搶
tirer qn de prison 某人出獄
tirer qn de la boue (de la poussière, de l'obscurité) [轉]某人從微賤地位中拯
tirer qn d'embarras 使某人擺脫困境
tirer qn du sommeil 某人弄醒
tirer qn du doute 消除某人、疑慮


12. 提??; 吸取, 汲??; 獲得, 得到, 得出:
les matières plastiques qu'on tire du pétrole 從石油中提取的塑料原料
tirer du lait 擠奶
tirer une vache 擠頭奶牛的奶
tirer des sons d'un instrument 使樂器發出聲音
tirer la le?on des erreurs 從錯誤中吸取教訓
tirer vengeance de qn 向某人報仇
tirer profit de qch 從某事中得到好處
tirer raison d'une offense 被人冒犯后得到賠禮道歉
On ne peut rien en tirer. 從他那兒什么也問不出/
tirer des conclusions 提出結論
Cette rivière tire sa source des Alpes. 這條河發源于阿爾卑斯山。
C'est de là que la ville tire son nom. 這個城市的名稱是由此而的。
mots tirés du latin 自在拉丁文的單詞


13. [財]tirer un chèque (une lettre de change) 開張支票[張匯票]
[省略用法]tirer sur (le compte de) qn 開請某人兌付

14. [海]tirer des bordées 搶風航行
Ce navire tire six mètres d'eau. 這艘船吃水六米。

15. [民]熬過, 度過

v. i.
1. 拉, 拖; 通風, 拔風:
tirer de toutes ses forces 拼命拉
poêle qui tire bien 通風好的爐灶
tirer en longueur 拖延下去
tirer sur 拉, 拖; 用力吸:tirer sur une ficelle 拉根細
tirer sur la ficelle [轉]夸張, 夸大
tirer sur les rênes 勒住韁
tirer sur le tuyau de sa pipe 用力吸煙斗


2. 被拉緊:
Cette corde tire. 這條被拉得很緊。
La peau lui tire. 他感到皮膚繃緊了。


3. tirer à 朝(方向)移動, 走向:
tirer à sa fin 接近滅亡, 走向死亡; 接近結束
Cette ne tire pas à conséquence. [轉]這沒什么關系。
tirer au flanc (au cul) [民]逃避勤務, 借故偷懶[指士兵]


4. tirer sur (vers) (顏色等)近似, 近乎:
Ce vert tire sur le jaune. 這綠色接近黃色。
Cet habit tire sur le bleu. 這件衣服近乎藍色.


5. 射擊; (武器)發射:
Tirez! 放!開槍!
Il tire comme un pied. <口>他不會開槍。
tirer sur un oiseau (sur un ennemi) 朝鳥[向敵人]開槍。
tirer à boulets rouges sur qn [轉]猛烈攻擊敵人
tirer au but 擊中靶
tirer dans le dos de qn 朝某人背后開槍
tirer au fusil 用步槍射擊
Ce fusil tire fort juste. 這枝槍射得很準。
une mitrailleuse qui tire cinq cents coups à la minute 分鐘發射五百發彈的機槍


se tirer v. pr.
1. 互相拉:
se tirer par les cheveux 互相扯頭發

2. 走掉, 離開, 逃走:
se tirer en douce 偷偷溜走

3. se tirer de 逃離; [轉]擺脫, 完成:
se tirer d'un endroit par miracle 奇跡般地跳出
se tirer d'affaire 擺脫困境, 脫身出
se tirer des pattes de qn 擺脫某人
Ils se sont tirés de cette tache à merveille. 他們出色地完成了這個任務。
s'en tirer 脫險, 幸免; 勝利通過; 獲得成功; [俗]湊合著過日, 溫飽日


4. [俗]將近結束, 快過完:
?a se tire. 這快過去了。

5. 被提取出:
Ce marbre se tire d'une carrière voisine. 這大理石是從附近個采石場中采掘的。

6. 被印刷:
Ce livre s'est tiré à dix mille exemplaires. 這本書印了萬冊。

7. 被得出(結論等); 產生出:
Cela se tire aisément de ce que vous dites. 這結論很容易從你所說的話里得出。

8. 被抽[指抽簽、開彩]


常見用法
tirer qqch au clair 弄清某事
j'ai la peau qui tire 我皮膚緊繃

助記:
tir拖,拉+er動詞后綴

詞根:
tir 拖,拉

派生:
  • tir   n.m. 射擊,發射;射擊術;射擊場投(球);射(箭)
  • tiroir   n.m. 抽屜

聯想:
  • remorque   n.f. 拖,牽引;拖車,掛車

名詞變化:
tireur
近義詞:
arracher,  botter,  distendre,  dégager,  emprunter,  entra?ner,  ouvrir,  raidir,  ramener,  remuer,  retirer,  récolter,  sauver,  tendre,  haler,  remorquer,  tracter,  tra?ner,  extirper,  extraire

se tirer de: sortir,  

se tirer: barrer,  dispara?tre,  dégager,  tailler,  déguerpir,  esquiver,  battre,  sauver,  éclipser,  plier,  dépatouiller,  remettre,  échapper,  prendre,  dépêtrer,  débiner,  guérir,  décamper,  détaler,  enfuir,  

tirer de: extirper,  sauver,  

反義詞:
pointer,  pousser,  repousser,  ab?mer,  cacher,  caché,  draper,  détendre,  détendu,  enfoncer,  enfoncé,  engager,  engagé,  froisser,  froissé,  poussée,  relacher,  relaché,  éloigner

se tirer: entrer,  entrée,  rappliquer,  

v. t. 【財】~un chèque [une lettre de change]開張支票[張匯票 ] [省略用法]~sur (le compte de) qn開票請某人兌付

tirer vi vt放炮; 炮擊; 拉起; 拉; 牽動; 簽發; 支??; 提款; 開匯票

tirer (une épreuve, des photos) 印相片

tirer des bleus 曬藍圖

tirer des sourcils par soi même 挦眉

tirer l'écarteur 拉鉤

tirer un chèque 開支票

tirer une traite 開匯票

appareil à tirer les bleus 曬圖機

bo?te à tirer les noyaux 射芯芯盒

fer (Fe) à tirer 線材坯

machine à tirer les noyaux 射芯機

machine à tirer les noyaux en bo?tes froides 冷芯盒射芯機

tirer au sort ph.  抽簽

tirer l'aiguille ph.   縫, 縫補

www.fr ancoc hino is.co m 版 權 所 有

Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds tra?neaux .

積雪的道路上,我們看見些馬拉著沉重的雪橇。

Il faut tirer à la courte paille.

應該抽簽決定。

Il tira le tiroir, sortit un livre.

他打開抽屜拿出本書。

Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.

既然沒有人自愿,那我們就抽簽決定吧。

OMG! Mon Dieu, mon premier baiser, alors ne tirez pas!

媽呀!我的天啊!我的初吻,就這樣沒拉!

Ce fut Jehan du Moulin qui en tira la première étincelle.

磨坊的約翰帶頭點燃了火花。

Je ne regrettait pas d’être une femme, j’en tirais au contraire de grandes satisfaction.

我對自己是個女性并無遺憾,相反地我由此感到十分滿意。

Il faut tirer cette affaire au clair.

應該這件事弄個水落石出。

On peut tirer des enseignements de cet échec.

可以從這次失敗中吸取教訓。

Le poêle tirait mal et enfumait la pièce.

火爐通風好, 使房間里全是煙。

Je pense que vous pouvez en tirer les conclusions.

我想你可以得出結論。

L'enfant aime bien tirer des feux d'artifice.

喜歡焰火。

Avant de tirer,il faut régler le tir.

射擊以前修正射擊偏差。

Les plantes tirent leur substance de la terre.

植物從土中吸取養分。

Il tira le tiroir, sorta un livre.

他打開抽屜拿出本書。

Notre entreprise cherche à tirer les clients de doute.

我們公司致力消除客戶地顧慮。

Faut-il ouvrir la fenetre? Faut-il tirer les rideaux?

22要開窗嗎?要窗簾拉上嗎?

De sa poche il tira une petite pantoufle fourrée.

他從兜里拿出只毛茸茸的拖鞋。

Je calcule comment je pourrais me tirer d'affaire.

我盤算著怎樣才能擺脫困境。

Après avoir fait la troisième sommation, la sentinelle tira.

哨兵在三次喝令警告后開了槍。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 tirer 的法語例句
[+反饋]
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法語培訓中心

天津法盟

零基礎沖關學法語

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。
久久国产AV无码专区,亚洲色欲久久久综合网东京热,国产午夜鲁丝片AV无码免费,强奷人妻日本中文字幕
<蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>